Rotem Dan wrote:
Each wikis is, after all, an independent internet website.
No - we are one project at one website. It was a mistake to internationalize based on subdomains because it incorrectly gives the impression that we are on different websites. A much better system is to have internationalization based on folders; http://wikipedia.org/en/ = English version, http://wikipedia.org/de/ = German version, ect.
I find it really boring and dull that all the wikis look and feel the same.
Because they are all part of the same project silly!
The current logo at wikipedia en has caused a great deal of problems, though, because it has quotations in English.
I think we should have all discussion on new logo ideas on meta.
I personally like this idea: http://he.wikipedia.org/upload/f/fd/WikiPedia_Hebrew_Logo_copy.png
Of course all the words will have to be taken out - those should never be part of the image itself when that image is intended for use by many different languages. HTML text translations of "Wikipedia: The Free Encyclopedia" should be placed in a prominent place at the top of each page.
-- Daniel Mayer (aka mav)
--- Daniel Mayer maveric149@yahoo.com wrote:
Rotem Dan wrote:
Each wikis is, after all, an independent internet website.
No - we are one project at one website. It was a mistake to internationalize based on subdomains because it incorrectly gives the impression that we are on different websites. A much better system is to have internationalization based on folders; http://wikipedia.org/en/ = English version, http://wikipedia.org/de/ = German version, ect.
Could the textbook site be made international then please ?
__________________________________ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month! http://sbc.yahoo.com
Anthere-
No - we are one project at one website. It was a mistake to internationalize based on subdomains because it incorrectly gives the impression that we are on different websites. A much better system is to have internationalization based on folders; http://wikipedia.org/en/ = English version, http://wikipedia.org/de/ = German version, ect.
Could the textbook site be made international then please ?
Making a site like Wiktionary or textbook.wiki international is a lot of work with the current setup. A copy of the code and a new database has to be created for each language, and the relevant texts have to be adapted. It is better to wait a bit, but keep internationalization in mind from the start. The "textbook"-wiki will likely be relocated to wikibooks.org, where we can then use the scheme that Mav proposes.
Regards,
Erik
Daniel Mayer maveric149@yahoo.com writes:
No - we are one project at one website. It was a mistake to internationalize based on subdomains because it incorrectly gives the impression that we are on different websites. A much better system is to have internationalization based on folders; http://wikipedia.org/en/ = English version, http://wikipedia.org/de/ = German version, ect.
No :) I'd expect http://wikipedia.org/en/, http://wikipedia.org/de/, http://wikipedia.org/fr/, etc. would be identical contently, just translated. Using subdomains means there will be subtle differences concerning contents, layout, etc.
wikipedia-l@lists.wikimedia.org