--- "Matt M." <matt_mcl(a)sympatico.ca> wrote:
Je me demande s'il existe une politique sur le
Wiki
fran�ais par rapport aux
orthographes r�gionales de m�me qu'existe sur le
Wiki anglais.
Bonjour Matt.
Non, malheureusement, il n'existe aucune politique �
ce sujet, car la majorit� des wikip�diens sont
fran�ais ou belges (�ventuellement expatri�s), donc ce
probl�me n'a jamais �t� rencontr�;
C'est un peu l'ambuiguit� Fran�ais (population)
fran�ais (language) que j'ai d�j� relev�e...
Je suis
actuellement en d�bat avec Meszigues sur
l'article
[[Montr�al]] qui fait
r�f�rence au "Village gai", aux "Jeux gais", et aux
"gais et lesbiennes". Il
pr�f�rerait de voir ces mots �crits comme "gay" ou
"gays".
Pour information, je n'avais jamais vu l'orthographe
gai pour parler des homosexuels. Ce qui me fait penser
qu'il serait int�ressant de faire un article sur *gai*
(ou du moins sur homosexuel en mettant un redirect) de
fa�on � �voquer cette orthographe que certains
francophones ne connaissent pas.
Je me tiens, premi�rement, � ce que "Village
gai" et
"Jeux gais" restent
absolument, puisque ceux-ci sont l'orthographe
officielle selon 1) la Ville
de Montr�al, 2) la Comit� de Candidature Montr�al
2006. Il serait tout
simplement �rron�, dis-je, d'utiliser une
orthographe que les instances
comp�tentes n'utilisent pas, quoi que ce soit.
Absolumment d'accord.
Quant � l'usage ordinaire, "gai" est
l'orthographe
courante et usuelle de ce
mot dans les journaux, les revues, et les livres
qu�b�cois. De plus, c'est
dans le Petit Robert. Je l'utilise comme qu�b�cois
et je la consid�re plus
appropri�e pour un article traitant d'un sujet
qu�b�cois. On a des
politiques pour faire de m�me sur le Wiki anglais
(pas de parti pris sur les
orthographes britanniques et am�ricaines, sauf que
c'est plus appropri�
d'utiliser l'orthographe britannique pour un sujet
britannique et
vice-versa). Nous faut-il esprimer un tel politique
explicitement pour le
Wiki fran�ais?
J'ai eu l'impression que les anglais et les am�ricains
�taient bcp plus conscients de l'existence d'autres
orthographes pour les mots a ortho alternatives. Je ne
sais pas si c est le cas pour les canadiens, mais les
fran�ais ignorent le plus souvent qu'une orthographe
diff�rente puisse exister au canada. J ai l impression
que l �cart entre nos deux langues est plus important
qu'entre l'anglais et l'am�ricain ou l'australien.
D'ou notre tendance, en voyant un mot que nous ne
connaissons pas, � nous demander si il y a une erreur
de "traduction". Confer ma question sur le mot "h�t�"
dans la meme page de discussion.
Oui, il va *clairement* falloir exprimer qu'il ne doit
pas y avoir de parti pris.
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus � Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com