Andrew Lih wrote:
Mark, the dialect-specific Wikipedias don't
"hurt" per se.
But the ZH Wikipedia is already disproportionately small, even
miniscule, given the worldwide population of speakers. That's why some
are afraid of splintering the effort too early.
What is exactly the level of compatibility *in writing* between those
different dialects? Is it only a question of slightly different
grammatical habits and some specific vocabulary? Or is it more diverse?
I note that some of the languages represented on WP, such as French and
English, have moderate regional variations in grammar and vocabulary;
but it is possible to write articles that are understable by all (by
avoiding local peculiarities, for instance).