The Serbo-Croatian Wikipedia was reopened in June after a request from a single user of the Serbian Wikipedia - [[sr:User:Покрајац|Pokrajac]]. This was not announced beforehand in any way on the three Wikipedias that are most affected by this issue – Serbian, Croatian and Bosnian, there was no public discussion or a vote. The idea was supported here by people who weren't part of the growing communities of the three Wikipedias.
The "phenomenal growth" (1,019 articles) of the Serbo-Croatian is mostly a result of people (some of them with little or no knowledge of the three languages) copy-pasting articles from Serbian (converting those to Latin alphabet), Croatian or Bosnian Wikipedias. The sole exception has been an anonymous user 213.202.x.x who wrote several longer articles in almost perfect Croatian and posted them to the Serbo-Croatian wiki.
My question is this: Why aren't Serbian, Bosnian and Croatian Wikipedias provided the same treatment as e.g. Danish and Bokmal (Norwegian) which are also mutually intelligible in the written form? There is no common Dano-Bokmal Wikipedia with well-wishing but mostly misguided non-native- speakers copying articles to it.
Serbo-Croatian has been dead as a political collection of standard languages for 15 years now (30 years in Croatia), it is slowly disappearing, except as a historical footnote, even in international linguistic circles because the name itself is insulting to most Bosniaks and Croats and not used by most Serbs (who prefer the term Serbian).
I'd like to propose a relocking of this Wikipedia or at least a name change (Serbian - Latin, as a temporary bridge to the Latin conversion system now being tested for the Serbian Wikipedia).
Elephantus (from Croatian Wikipedia, 10.042 articles and growing!) :-)