The Serbo-Croatian Wikipedia was reopened in June
after a request from a single user of the Serbian
Wikipedia -
[[sr:User:Покрајац|Pokrajac]].
This was
not announced beforehand in any way on the three Wikipedias that
are most affected by this issue – Serbian,
Croatian and Bosnian, there was no public discussion or
a vote. The idea was supported here by people
who weren't part of the growing communities of the
three Wikipedias.
The "phenomenal growth" (1,019 articles) of the Serbo-Croatian
is mostly a result of people (some of them with little or no
knowledge of the three languages)
copy-pasting articles from Serbian (converting those to Latin
alphabet), Croatian or Bosnian Wikipedias. The sole
exception has been an anonymous user 213.202.x.x who wrote
several longer articles in almost perfect Croatian and
posted them to the Serbo-Croatian wiki.
My question is this: Why aren't Serbian, Bosnian and Croatian
Wikipedias provided the same treatment as e.g. Danish and
Bokmal (Norwegian) which are also mutually intelligible
in the written form? There is no common Dano-Bokmal
Wikipedia with well-wishing but mostly misguided non-native-
speakers copying articles to it.
Serbo-Croatian has been dead as a political collection of
standard languages for 15 years now (30 years in Croatia),
it is slowly disappearing, except as a historical footnote,
even in international linguistic circles because the name
itself is insulting to most Bosniaks and Croats and not
used by most Serbs (who prefer the term Serbian).
I'd like to propose a relocking of this Wikipedia or at least a
name change (Serbian - Latin, as a temporary bridge to
the Latin conversion system now being tested for the Serbian
Wikipedia).
Elephantus (from Croatian Wikipedia, 10.042 articles
and growing!) :-)
--
Odaberite XXLadsl i iskoristite 60 dana neograničenog surfanja za samo 1 kn!
Uz svaki XXLadsl poklanjamo Iskonov glazbeni CD.
http://www.iskon.biz/xxladsl