On 09/01/06, fallout@lexx.eu.org fallout@lexx.eu.org wrote:
[[pl:Piotr W. Cholewa]], the (great) translator of [[en:Terry Pratchett]]'s books to Polish once said that once or twice for a book, he has to consult Terry and ask what some sentence actually means. Once, he was curious, so he asked him which translators do it most frequently. The answer was... Americans :). (Yes, Americans do "translate" British books to American English).
I have heard tell of there being an English edition of that great foreign-language poet, Burns...
-- - Andrew Gray andrew.gray@dunelm.org.uk