I don't
know what action needs to be taken, but I'm pretty sure that
something should be done.
Personally, I have little problems with the bilingual interface,
although I would assume that it gets changed once the 'real' Lingala
editors start getting to be the majority.
But, wouldn't it be better if it were monolingual, and people who need
to use French can select that in their user preferences? Obviously,
nobody at mi.wikipedia speaks better Maori than English, yet the
interface is not bilingual there -- it's all Maori.
Also, the "uselang" can be added to the end of URLs and the interface
will appear in that language.
However, the articles that are in English or French
seem to me to not
be the intention of a Lingala Wikipedia. There may be one or two
exceptions (perhaps some pages about the language itself?), and one
could put a page there that one intends to translate, but that latter
should also not be more than 1 or 2 pages per editor.
I think the pages should be either removed, or replaced by stubs in
Lingala, with perhaps a link to the English or French article for more
information.
You mean interwiki liens? ;)
Mark