"Wikipedia Romania (Ronline)"
<rowikipedia(a)gmail.com> wrote in message
news:648f108b0603100121k2d9e159fw19f370215b94b095@mail.gmail.com...
I'm planning to work on a number of articles
related to Irish, Scottish
and
Welsh localities on the Romanian Wikipedia. I am currently in a dilemma as
to what name to use - the Celtic variant or the English variant. I have
realised that most non-English Wikipedias use the English variant - so
that
place names such as "Cork", "Dublin", "Edinburg" and
"Cardiff" are used.
For
the exception of Dublin, perhaps, many of these place names, particularly
smaller towns, do not have native variants in languages such as Romanian,
German, French, etc.
[snip]
Your best bet in the first instance is to start your articles using the
English name. If there is a good article in :en: then link to that.
Also link as appropriate to corresponding articles on :ga:
(
http://ga.wikipedia.org/wiki/ Gaeilge/Irish) :gd:
(
http://gd.wikipedia.org/wiki/ GĂ idhlig/Scots Gaelic) and :cy:
(
http://cy.wikipedia.org/wiki/ Cymraeg/Welsh). You would hopefully find
these links in the English article.
It might be helpful if you create REDIRECTs for the "Celtic variant" to the
English version; if you discover that you want to use the Celtic variant
later, you can move the article on top of the REDIRECT.
The priority is to get the information into an article somehow: the name can
be changed later if necessary.
HTH HAND
--
Phil
[[en:User:Phil Boswell]]