The last sentence also is perhaps better translated as "For that
reason, I ask if it's OK for me to create my own Wikipedia??"
In the English translation provided by Captmjc, the last sentence
sounds a bit rude, while in the Chinese version it's an actual
request.
Cheers
Mark
On 21/07/05, shizhao <shizhao(a)gmail.com> wrote:
Zhuang wikipedia user Jienji VANG reply on zh wp:
The Zhuang Wikipedia edition I modified was based on the Zhuang dialect of my
hometown, Tianyang(田阳县). Since there is a Plattdüütsch Wikipedia project, i
supposed that Zhuang Wikipedia could also be devided into many ones. Besides,
the Holy Mountain of Ganzhuang(敢壮山), ruin of the earliest ancestor(布洛陀) of
the Zhuang people, locates in Tianyang. The dialect in Tianyang has its own
character. Because of the incapacity of the present standard Wuming Zhuang(武鸣
壮语) in expressing Tianyang Zhuang's actuality, I referred to the Tiếng Việt
(Vietnamese) and adopted a new spelling system. In Tianyang, Zhuang is called
tǒ. To distinguish it from the verb roar(tô, 哄), I used the word tôô. The word
Puutôô means the Zhuang people. I have declared that it's a Tianyang Zhuang
edition. Please do never modify it in Wuming Zhuang, ok? As a matter of fact,
few people learn to speak Zhuang, and the so-called standard Zhuang(Wuming) is
only used in Wuming County, so would you please let me do my own wikipedia
alone?
See discuss on Chinese wikipedia:
http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E8%
81%8A%E5%A4%A9#.E5.A3.AE.E8.AF.ADWikipedia
[[zh:user:shizhao]]
_______________________________________________
Wikipedia-l mailing list
Wikipedia-l(a)Wikimedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
--
SI HOC LEGERE SCIS NIMIVM ERVDITIONIS HABES
QVANTVM MATERIAE MATERIETVR MARMOTA MONAX SI MARMOTA MONAX MATERIAM
POSSIT MATERIARI
ESTNE VOLVMEN IN TOGA AN SOLVM TIBI LIBET ME VIDERE