Kelly Martin wrote:
Then it sounds to me like ASL is not yet mature enough, as a language,
to merit a Wikipedia of its own. If ASL signers are not willing to
accept synthetic signing, then I suggest that they need to adjust
their attitudes (or else improve the quality of sign synthesis
software).
Interestingly, though, English speakers are usually not willing to
accept synthetic speech when they can have real speech from a real human...
It's not practical to record hundreds of thousands
of
videos to facilitate access for a relatively small community.
... and yet, the [[Wikipedia:WikiProject Spoken Wikipedia]] aims to
record hundreds of thousands of audio files to facilitate access for a
relatively small community (the blind).
Personally I think videos of ASL translations of Wikipedia articles
should just be a WikiProject like Spoken Wikipedia. Just like our sound
files, the video files would be a translation of a particular revision.
When the file becomes out of date due to heavy editing of the article,
re-recording should be considered, but since we haven't got very far
yet, we are concentrating on recording new articles first.
Timwi