Delirium (delirium(a)hackish.org) [050224 04:58]:
It may still be possible to do human translation
though. As hard as
translation is, I think translating 1000 articles from [x] to Xhosa may
be easier, in terms of time and especially required research resources,
than writing 1000 new articles in Xhosa. Since all the articles in all
the languages are GFDL, this is a good way to bootstrap new Wikipedias
if there's an interested translator. This has been going on on el:
(Greek) for example.
I understand this is one of the reasons for simple: to exist.
Even the larger Wikipedias could benefit from some of
this. I've
translated several German Wikipedia articles to English, despite my
terrible knowledge of German, simply because they had a lot more
information on certain subjects (e.g. [[Gregor Gysi]]).
I've actually done this with Babelfish more than once ;-)
- d.