Ausir wrote:
Well, I would say that if a word exists that is understandable on both sides
of the Ocean, even if used not as often as other forms, it should be
preferred. Other than that, however, I see nothing wrong with using either
British, American, Canadian, Australian in any article.
I think that is a good solution, so long as the word chosen actually means
the same thing on both sides of the Ocean. "Hood" is a part of a motorcar on
both sides of the River, but not the same part. (Or at least this was true
thirty years ago when I was becoming aware of such distinctions.)
Haruo