> Is it possible to use non-Latin-1 (ie. Unicode) characters in those
> charts? Without this feature, unfortunately, this is not useful for
> many Wikipedias.
This is still on my to do list, but will stay there for a while, I'm afraid.
The rendering engine for EasyTimeline, Ploticus, does support unicode input
and truetype fonts (via freetype library). However Ploticus still needs to
be tweaked, as it has no support for wiki-like inline links that are used in
EasyTimeline. With proportional fonts the current workaround falls apart.
I've been working on complete redesign of TomeRaider scripts for TR3 since
August, and will soon need to start with upgrading stats scripts for
database scheme change. After that possibly a wikivacation and then I'll
gladly resume ET work.
Erik Zachte
I have been asked on several occasions what my first edit on Wikipedia was,
and I admit to a certain curiousity myself. The problem is that I really
don't remember it; I believe I first came to Wikipedia back in the
UseModWiki days and IIRC the old edit histories from that era weren't
imported into the current database when the transition was made to PHP wiki
due to format incompatibilities. I've looked through
http://download.wikimedia.org/ and didn't see any obvious links for getting
anything that old, is there anyplace where I might find it?
Alternately, I recall that in the UseModWiki days I had a "userpage" at
[[Bryan Derksen]] (or possibly [[BryanDerksen]]) that I deleted as soon as
there was support for the User: subspace in the new software. It may have
some clues in it, but stuff that's been deleted for a long time appears to
be no longer undeleteable by mere admins such as myself. Is there a
database with ancient deletes in them kicking around somewhere? This would
be handy for an unrelated reason too, there're some old RfC pages I
participated in once upon a time that have been similarly deleted that I
wouldn't mind having copies of for future reference.
I created an index of all EasyTimeline charts that have been produced so
far:
http://en.wikipedia.org/wikistats/EN/TimelinesIndex.htm
The index and wikipedia specific files are generated by the weekly stats
job.
All charts, images and code, are listed here.
If you haven't tried EasyTimeline yet:
It does take a while to get used to the syntax, and creating a new chart
from scratch may be a bit of a puzzle at first, but extending, correcting
and translating existing charts is really simple, hence the name.
For most purposes you can now find a suitable example as a starting point,
copy and modify.
Erik Zachte
Hello,
I have already translated the Frenc CMS Spip in Reunion French Creole
and I am finishing an Haitian version in creole too, for I want to
people to have tools in teir own language in those economically poor but
culturaly rich countries...
Well, today I want to translate Wikitools in those two creole to make
wikipedia version in this languages and to create creole dictionary for
thes communauty in Indain Ocean and Caraibes.
I would like to know how can i do to start up with my translations,
whixh are the tools (software ? website and mailing-list) that i could
share with yo to manage this project.
Best regards
Pascale Lemoigne
Mark,
On the one hand I favour the idea of a seperate mailing list about
languages and all the huha that goes with it. It would mean that some
people could talk to each other endlessly. FINE.
However, however much is discussed there, what does it amount to except
for things having been discussed on this list. What do you expect that a
"consensus" reached on this list means outside of this list ?? The
wikipedia-l is about issues that transcend the concerns of any
particular wikipedia project and therefore things NOT discussed on this
mailinglist and/or on META do not have enough exposure to amount to
something that signify a relevant and adequate consensus.
So, have this list if you must but do consider its worth.
Thanks,
GerardM
Hi,
from time to time I edit some Swahili pages which I subscribed, but it
happens that I want to contribute to the Italian and Esperanto pages, too.
I would like to know how can I use my Swahili user's data in the Italian
and Esperanto pages? Should I subscribe each of them?
Thanks a lot,
Nino
--
http://www.vessella.it (italiano, esperanto, kiswahili, english)
http://www.changamano.org (Iniziative di solidarietà per la Tanzania)
http://www.lernado.it (Articoli di quotidiani della Tanzania, Corso di lingua swahili, Corso di lingua esperanto, Vocabolario esperanto-italiano, Jifunze lugha ya Kiesperanto, Kamusi ya Kiesperanto)
Hello I am a Cantonese speaker from Hong Kong, and I am interested to set up a Wikipedia based on Cantonese. Cantonese is spoken by around 70 to 80 million people, in Hong Kong, Macau, the Chinese province of Guangdong, and many Chinese communities in Europe, North America and Southeast Asia. Attached below is the information of the language on Enthnologue.org.
David Chang
information from http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=YUH
CHINESE, YUE: a language of China
SIL code: YUH
ISO 639-1: zh
ISO 639-2(B): chi
ISO 639-2(T): zho
Population 52,000,000 in mainland China, 4.5% of the population (1984). Includes 498,000 in Macau. Population total all countries 71,000,000 (1999 WA).
Region Spoken in Guangdong (except for the Hakka speaking areas especially in the northeast, the Min Nan speaking areas of the east, at points along the coast as well as Hainan Island), Macau, and in the southern part of Guangxi. Also possibly in Laos. Also spoken in Australia, Brunei, Canada, Costa Rica, Honduras, Indonesia (Java and Bali), Malaysia (Peninsular), Mauritius, Nauru, Netherlands, New Zealand, Panama, Philippines, Singapore, South Africa, Thailand, United Kingdom, USA, Viet Nam.
Alternate names YUET YUE, GWONG DUNG WAA, CANTONESE, YUE, YUEH, YUEYU, BAIHUA
Dialects YUEHAI (GUANGFU, HONG KONG CANTONESE, MACAU CANTONESE, SHATOU, SHIQI, WANCHENG), SIYI (SEIYAP, TAISHAN, TOISAN, HOISAN, SCHLEIYIP), GAOLEI (GAOYANG), QINLIAN, GUINAN.
Classification Sino-Tibetan, Chinese.
Comments The Guangzhou variety is considered the standard. Subdialects of Yuehai are Xiangshan, spoken around Zhongshan and Shuhai, and Wanbao around Dongwan City and Bao'an County. Official language. Grammar. SVO; prepositions; genitives, relatives after noun heads; articles, adjectives, numerals before noun heads; word order mainly distinguishes subjects, objectives, indirect objects; passives usually indicated by adding a word in front of the verb; tonal. Outside of mainland China, many Cantonese-specific characters are used in the writing system. TV. Bible 1894-1981.
Also spoken in:
Brunei Language name CHINESE, YUE
Population 3,500 in Brunei, 6.93% of ethnic Chinese (1979).
Alternate names YUE, YUEH, CANTONESE
Comments Bible 1894-1981. See main entry under China.
Costa Rica Language name CHINESE, YUE
Population 4,500 including Mandarin and Hakka speakers (1981 MARC).
Alternate names YUE, YUEH, CANTONESE
Comments Bible 1894-1981. See main entry under China.
Indonesia (Java and Bali) Language name CHINESE, YUE
Population 180,000 in Indonesia (1982 CCCOWE).
Alternate names CANTONESE, YUE, YUEH
Comments Bible 1894-1981. See main entry under China.
Malaysia (Peninsular) Language name CHINESE, YUE
Population 748,010 in Malaysia, including 704,286 in Peninsular Malaysia, 24,640 in Sarawak, 19,184 in Sabah (1980 census).
Alternate names CANTONESE, YUE, YUEH
Dialects CANTONESE, TOISHANESE.
Comments Bible 1894-1981. See main entry under China.
Panama Language name CHINESE, YUE
Alternate names YUE, YUEH, CANTONESE
Comments Bilingualism in Spanish. Merchants. Bible 1894-1981. See main entry under China.
Philippines Language name CHINESE, YUE
Population 6,000 to 7,200 or 1.2% of Chinese population (1982 CCCOWE).
Comments Bible 1894-1981. See main entry under China.
Singapore Language name CHINESE, YUE
Population 314,000 speakers in Singapore (1985), 12.3% of the population, out of 338,000 in the ethnic group (1993).
Alternate names CANTONESE, YUE, YUEH, GUANGFU
Comments Bible 1894-1981. See main entry under China.
Thailand Language name CHINESE, YUE
Population 29,400 in Thailand, .5% of Chinese-speaking Chinese in Thailand (1984 estimate).
Alternate names CANTONESE, YUE, YUEH
Comments Bible 1894-1981. See main entry under China.
Viet Nam Language name CHINESE, YUE
Population 900,000 in Viet Nam (1993 Dang Nghiem Van).
Alternate names SUÒNG PHÓNG, QUANG DONG, HAI NAM, HA XA PHANG, MINH HUONG, CHINESE NUNG, NUNG, LOWLAND NUNG, HOA, HAN, TRIÈU CHAU, PHÚC KIÉN, LIEM CHAU, SAMG PHANG
Comments Renowned fighters. Came from Canton, China as railroad workers and soldiers several decades ago. They are not the same as the Nung in the Tai family or the Tibeto-Burman Nung (Nu) of China and Myanmar. Chinese calligraphy. Daoist, Christian. Bible 1894-1981. See main entry under China.
Entries from the SIL Bibliography about this language:
Huang Yuanwei. 1997. "The interaction between Zhuang and the Yue (Cantonese) dialects."
Shepherd. 2000. "Messages from a treasure box."
In this article (
http://books.guardian.co.uk/news/articles/0,6109,1374741,00.html )
Collins compares its new Living Dictionary - which takes submissions
from users - to Wikipedia.
Maybe this would be a good place to direct the authors of attempted
neologisms that end up getting deleted?
--Michael Snow
Hello all,
I was wondering, I think I heard a while back about making
months, days, and the date format wikitext to be editable per wiki. Am I
right, or just imagining this? Also, how do I get a bot for the Anglo-Saxon
wiki?
Thanks,
James