Met "technisch nazicht" bedoelde ik dus eigenlijk een tekstbestand maken zoals het bronbestand (http://wikinl.sol3.info/dutchwikipedia.txt ) maar dan met onze vertaling.
Ja, sorry, ergens had ik dat ook wel begrepen, maar het was me even ontschoten.
De inhoud van /deel1 enzo kunnen we niet zomaar kopieren en plakken. Het is gepruts. Als er geen vrijwiligers zijn zal ik me daar deze avond mee gaan bezig houden .
Dan laat ik dat aan jou - waarschijnlijk is het het beste als zoiets door 1 persoon gedaan wordt.
Als de afwijkingen niet erg groot zijn tussen dat oude configbestand waarmee we vertrokken zijn einde juli en het nieuwe zal ik direct naar versie 2 gaan. Aangezien er dan nieuw en niet publiek besproken vertalingen zullen zijn opgenomen zou die versie ook inhoudelijk nog een beetje ter discussie staan. Op het eerst gezicht zijn de afwijkingen vrij klein.
Zondag of maandag kan de file dan door iemand (wie gaat dat doen?) aangeboden worden om de daadwerkelijke conversie te doen plaatsvinden.
Zou jij dat willen doen a.u.b. ? (als er verder geen mensen zijn die dat dolgraag willen doen)
Als het me duidelijk is WAT er WAAR moet gebeuren, wil ik dat wel doen ja. Zonder een dergelijke uitleg liever niet.
Andre Engels