The videos Wikimedia recently produced are available on Youtube, Facebook and several other sites. Can somebody from the Foundation who has access to the videos update them and include the subtitles in several different languages that were provided by Wikimedians on Commons (see the file description pages of the four videos in http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:September_2010_Wikipedia_Videos)?
The default video player on Commons does ot support subtitles. They are only available through the mwEmbed extension. But Videos on Youtube, Facebook etc. support subtitles natively.
That would make it much easier for non-English Wikimedians to direct the interested public to the subtitled video in the respective language.
Thanks.
Marcus Buck User:Slomox
Hi Marcus - thanks for the note. I'll be looking into this right away to see if we can get the good work of the subtitlers/translators into the whole presentation of the videos on youtube and Vimeo.
Thanks for the pointer. As soon as we have some progress on this we'll let you know (but hopefully you'll see this unfolding).
thanks! jay
On Sep 27, 2010, at 2:15 PM, Marcus Buck wrote:
The videos Wikimedia recently produced are available on Youtube, Facebook and several other sites. Can somebody from the Foundation who has access to the videos update them and include the subtitles in several different languages that were provided by Wikimedians on Commons (see the file description pages of the four videos in http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:September_2010_Wikipedia_Videos)?
The default video player on Commons does ot support subtitles. They are only available through the mwEmbed extension. But Videos on Youtube, Facebook etc. support subtitles natively.
That would make it much easier for non-English Wikimedians to direct the interested public to the subtitled video in the respective language.
Thanks.
Marcus Buck User:Slomox
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
An'n 28.09.2010 20:50, hett Jay Walsh schreven:
Hi Marcus - thanks for the note. I'll be looking into this right away to see if we can get the good work of the subtitlers/translators into the whole presentation of the videos on youtube and Vimeo.
Thanks for the pointer. As soon as we have some progress on this we'll let you know (but hopefully you'll see this unfolding).
thanks! jay
I saw it unfolded now. Thanks! One small issue: 'nds' is not Dutch. It's Low Saxon. And I have no subtitle selection menu (just an on/off switch that gives me random language subtitles) with HTML5, but I guess that's a problem of either my browser or YouTube and cannot be fixed on Wikimedia's side.
Marcus Buck User:Slomox
Yeah, I agree, that makes sense.
On Sun, Oct 3, 2010 at 1:55 PM, Marcus Buck me@marcusbuck.org wrote:
An'n 28.09.2010 20:50, hett Jay Walsh schreven:
Hi Marcus - thanks for the note. I'll be looking into this right away to
see if we can get the good work of the subtitlers/translators into the whole presentation of the videos on youtube and Vimeo.
Thanks for the pointer. As soon as we have some progress on this we'll
let you know (but hopefully you'll see this unfolding).
thanks! jay
I saw it unfolded now. Thanks! One small issue: 'nds' is not Dutch. It's Low Saxon. And I have no subtitle selection menu (just an on/off switch that gives me random language subtitles) with HTML5, but I guess that's a problem of either my browser or YouTube and cannot be fixed on Wikimedia's side.
Marcus Buck User:Slomox
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
2010/10/3 Marcus Buck me@marcusbuck.org:
I saw it unfolded now. Thanks! One small issue: 'nds' is not Dutch. It's Low Saxon. And I have no subtitle selection menu (just an on/off switch that gives me random language subtitles) with HTML5, but I guess that's a problem of either my browser or YouTube and cannot be fixed on Wikimedia's side.
Thanks for the report. I've made a renewed call for translations here:
http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/2010-October/001184.html
Please continue to report any issues. We'll import any new translations and fixes after the translation deadline, October 15.
If anyone wants to volunteer with some process clean-up, http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Timed_Text could use some love (and the actual TimedText UI should ideally have some JavaScript goodness to add translations).
An'n 04.10.2010 21:32, hett Erik Moeller schreven:
2010/10/3 Marcus Buckme@marcusbuck.org:
I saw it unfolded now. Thanks! One small issue: 'nds' is not Dutch. It's Low Saxon. And I have no subtitle selection menu (just an on/off switch that gives me random language subtitles) with HTML5, but I guess that's a problem of either my browser or YouTube and cannot be fixed on Wikimedia's side.
Thanks for the report. I've made a renewed call for translations here:
http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/2010-October/001184.html
Please continue to report any issues. We'll import any new translations and fixes after the translation deadline, October 15.
Sigh. I just checked the videos. 'nds' isn't called "Dutch" anymore, istead it is now called "German: Low German". I have no idea what that is supposed to mean. In one of the other videos it is called "German: LowGerman" and in one even "German". The language 'nds' refers to is called "Low Saxon" and I don't think that Low Saxon will be all that useful for users expecting German subtitles after clicking on "German".
How about just using the same labels we use on our interwiki links?
Marcus Buck User:Slomox
Agreed to use the same labels in interlang, for the target non-English speaking audience, labels in a foreign language (in this case English) may work not every time.
On Thu, Oct 21, 2010 at 9:20 PM, Marcus Buck me@marcusbuck.org wrote:
An'n 04.10.2010 21:32, hett Erik Moeller schreven:
2010/10/3 Marcus Buckme@marcusbuck.org:
I saw it unfolded now. Thanks! One small issue: 'nds' is not Dutch. It's Low Saxon. And I have no subtitle selection menu (just an on/off switch that gives me random language subtitles) with HTML5, but I guess that's a problem of either my browser or YouTube and cannot be fixed on Wikimedia's side.
Thanks for the report. I've made a renewed call for translations here:
http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/2010-October/001184.html
Please continue to report any issues. We'll import any new translations and fixes after the translation deadline, October 15.
Sigh. I just checked the videos. 'nds' isn't called "Dutch" anymore, istead it is now called "German: Low German". I have no idea what that is supposed to mean. In one of the other videos it is called "German: LowGerman" and in one even "German". The language 'nds' refers to is called "Low Saxon" and I don't think that Low Saxon will be all that useful for users expecting German subtitles after clicking on "German".
How about just using the same labels we use on our interwiki links?
Marcus Buck User:Slomox
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
wikimedia-l@lists.wikimedia.org