Those of you checking Meta may have noticed that there are a few designs uploaded for feedback from translators:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/design_drafts http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/benefactors
With the exception of the usual copyrights and trademarks on Wikimedia logos & marks, these designs are CC-BY-SA. They are still prototypes that we are hoping to implement using the existing skin/translation system on wikimediafoundation.org.
Translation has also begun on the key messages of the campaign -- thanks to everyone who is helping. Rand Montoya is managing the fundraiser this year, and will post more detailed updates as things progress. Please do feel free to add first feedback to the above pages.
We're currently planning to launch the fundraiser in early November, and it will run until late January. The "Ask" of the fundraiser will be a campaign goal of $6M, which matches the budgeted expenses for the current fiscal year. It does not include the budgeted contingency, which we hope to meet through other revenue streams (e.g. business development). We will count gifts received or committed in this fiscal year prior to the launch of the fundraiser as "leadership gifts". That means that the fundraising thermometer will literally be filled up (at current count by about $2M), and we hope to raise the remaining difference.
We will also count any major gifts received during the fundraising period against the thermometer. So, for campaign purposes, we will not distinguish between small gifts and major gifts. We may special case any significantly restricted grants received during the time period, depending on the nature of the grant.
Some of the other important changes this year:
* The fundraiser is supported by our brand-spanking new open source donation database, CiviCRM. We are also setting up the CiviMail component to auto-confirm donations with an e-mail "Thank you" and to email past and future donors. * We have developed a fundraising agreement for chapters, which commits us to mutual reporting obligations and commits chapters to invest 50% of revenue from the online fundraiser in activities agreed upon with WMF (e.g. hiring a developer, buying a server, obtaining a legal study, sending us money). * We are implementing a new version of the CentralNotice campaign management system that supports scheduling & use of different banners. We are also hoping to have tracking of where donors are coming from in place (possibly not quite at launch) to do proper A/B testing on a number of designs. * As you can see on the above link, we'll have a bunch of sitenotices ready to go, and will develop further variants and iterations during the fundraiser. Other interesting updates (blog, quotes, etc.) are hoped for and planned. Hopefully basic live reporting will be in place from the start. * We'll have neat banners & buttons for blogs ready to go, and we'll encourage people to remix them. * Jay & Frank are working on outreach and messaging. For example, we hope to have some radio public service announcements this year, and Frank is planning an international outreach event to support the fundraiser. * We will have continued major gifts solicitation, now with support of Rebecca Handler, Head of Major Gifts. Sara Crouse is actively managing relationships with foundations and ongoing grants development.
There will be no scrolling marquees this year, no third party logos in the sitenotice, and the notice will continue to be collapsible for signed in users. There will, as always, be a detailed Q&A, a draft version of which we'll post publicly later this week. :-)
More soon, Erik
Have you considered an audit process for the sitenotices, banners, etc. on the various projects to ensure they are being displayed properly? Some folks will recall last year's issue with ru.wikibooks, for instance, where the drive notices were hidden by the local administrator. I don't expect that level of disaffection on many projects, but its possible that administrators on some may not understand their responsibilities and expectations with regard to the drive.
Nathan
2008/10/21 Nathan nawrich@gmail.com:
Have you considered an audit process for the sitenotices, banners, etc. on the various projects to ensure they are being displayed properly? Some folks will recall last year's issue with ru.wikibooks, for instance, where the drive notices were hidden by the local administrator. I don't expect that level of disaffection on many projects, but its possible that administrators on some may not understand their responsibilities and expectations with regard to the drive.
What we're currently planning is this:
- Tomasz is working on a translation tool for the sitenotice that also shows a preview of the banner with the translated text. If this works, it will make it easier to detect obvious issues such as strings not fitting. - In addition, we'll interface with the community as needed to deal with issues around site stylesheets & JavaScript. I'm sure there will be some, and we'll try to sort these out to some extent preemptively, to some extent as they come to our attention.
Erik
Hello,
On Wed, Oct 22, 2008 at 05:08, Erik Moeller erik@wikimedia.org wrote:
Those of you checking Meta may have noticed that there are a few designs uploaded for feedback from translators:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/design_drafts http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/benefactors
With the exception of the usual copyrights and trademarks on Wikimedia logos & marks, these designs are CC-BY-SA. They are still prototypes that we are hoping to implement using the existing skin/translation system on wikimediafoundation.org.
Translation has also begun on the key messages of the campaign -- thanks to everyone who is helping. Rand Montoya is managing the fundraiser this year, and will post more detailed updates as things progress. Please do feel free to add first feedback to the above pages.
Thanks for putting these up.
I have three remarks/questions:
1) The slogan "Wikipedia is a non-profit" sounds weird to me. Technically, Wikipedia is not "'a" non-profit (which in my English as a second language view of the world, means organisations) . However, Wikipedia is non-profi, ie. the project is not meant for profit.
Maybe that doesn't work in English, I don't know. I suppose that the site notice is going to be translated, so maybe make sure that the translation makes sense rather than reflects the English text. Also, in many languages (well, at least in French) non-profit is a huge set of words. We might want to "localize" the slogans rather than just "translate them".
2) While I understand the necessity and the advantages of pushing Wikipedia over the other projects in terms of "return on investment", I really think it would make sense to find a slightly different wording/message for the notices on other projects. It doesn't mean that we shouldn't use Wikipedia's name, but if the Foundation is ever hoping to push other Wikimedia projects forward, it should probably start to include them more prominently in its own communications to start with.
3) Has it been at all thought about to "translate" the currency in the progress bar? I am thinking that "dollars" sounds a bit too American maybe and that in these times of financial crisis, it might make sense for some countries/languages to have a local currency progress bar.
Otherwise, I find the mock-ups clear, slick and to the point.
Cheers,
Delphine
- The slogan "Wikipedia is a non-profit" sounds weird to me.
Technically, Wikipedia is not "'a" non-profit (which in my English as a second language view of the world, means organisations) . However, Wikipedia is non-profi, ie. the project is not meant for profit.
Maybe that doesn't work in English, I don't know. I suppose that the site notice is going to be translated, so maybe make sure that the translation makes sense rather than reflects the English text. Also, in many languages (well, at least in French) non-profit is a huge set of words. We might want to "localize" the slogans rather than just "translate them".
The same applies to English. "non-profit" is short for "non-profit organisation", which Wikipedia isn't. "Wikipedia is not for profit" might be better.
Of course Wikipedia is for profit. Just not monetary profit.
CM
Odi profanum vulgus et arceo.
Date: Wed, 22 Oct 2008 13:02:15 +0100 From: thomas.dalton@gmail.com To: foundation-l@lists.wikimedia.org Subject: Re: [Foundation-l] Designs and other fundraiser updates
- The slogan "Wikipedia is a non-profit" sounds weird to me.
Technically, Wikipedia is not "'a" non-profit (which in my English as a second language view of the world, means organisations) . However, Wikipedia is non-profi, ie. the project is not meant for profit.
Maybe that doesn't work in English, I don't know. I suppose that the site notice is going to be translated, so maybe make sure that the translation makes sense rather than reflects the English text. Also, in many languages (well, at least in French) non-profit is a huge set of words. We might want to "localize" the slogans rather than just "translate them".
The same applies to English. "non-profit" is short for "non-profit organisation", which Wikipedia isn't. "Wikipedia is not for profit" might be better.
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
_________________________________________________________________ Win an Xbox 360 or £200 Top Shop Vouchers http://clk.atdmt.com/GBL/go/115454062/direct/01/
On Wed, Oct 22, 2008 at 12:50 AM, Delphine Ménard notafishz@gmail.com wrote: <snip>
- The slogan "Wikipedia is a non-profit" sounds weird to me.
Technically, Wikipedia is not "'a" non-profit (which in my English as a second language view of the world, means organisations) . However, Wikipedia is non-profi, ie. the project is not meant for profit.
Maybe that doesn't work in English, I don't know. I suppose that the site notice is going to be translated, so maybe make sure that the translation makes sense rather than reflects the English text. Also, in many languages (well, at least in French) non-profit is a huge set of words. We might want to "localize" the slogans rather than just "translate them".
<snip>
It is not just you Delphine. As a native speaker "Wikipedia is a non-profit" sounds weird to me too. I know what is meant by it, obviously, but generally speaking "non-profit" as a noun does mean an organization, while Wikipedia isn't an organization; it is an encyclopedia.
"Wikimedia is a non-profit" would of course work grammatically, but Wikimedia lacks comparable name recognition.
"Wikipedia is a non-profit encyclopedia" or "Wikipedia is a non-profit project" can work with "non-profit" used as an adjective rather than a noun.
-Robert Rohde
2008/10/22 Delphine Ménard notafishz@gmail.com:
- The slogan "Wikipedia is a non-profit" sounds weird to me.
Technically, Wikipedia is not "'a" non-profit (which in my English as a second language view of the world, means organisations) . However, Wikipedia is non-profi, ie. the project is not meant for profit.
I think the texts all would benefit from some polish. The core goal here is to communicate very simply that it's a project run by non-profit organization as opposed to a Facebook or Google. The opposite impression is very common when we talk to potential donors. We call this an "educational appeal" where we hope to establish a basis of understanding of our endeavor as a charitable one.
"Wikipedia is a non-profit project" is a bit long, but perhaps preferable. Any other suggestions?
We might want to "localize" the slogans rather than just "translate them".
I'm all in favor of translators applying some level of judgment here as long as the underlying intention is communicated clearly.
- While I understand the necessity and the advantages of pushing
Wikipedia over the other projects in terms of "return on investment", I really think it would make sense to find a slightly different wording/message for the notices on other projects.
We've had some internal conversations about this. Presumably, if you are on Wikibooks or Wikimedia Commons, you know that you are on a different project. So we're looking into a {{sitename}} type variable to have more project-specific messaging at least in the sitenotice. I can't promise that we will have this immediately at launch time.
- Has it been at all thought about to "translate" the currency in the
progress bar? I am thinking that "dollars" sounds a bit too American maybe and that in these times of financial crisis, it might make sense for some countries/languages to have a local currency progress bar.
Unfortunately that's not entirely trivial to do as it means rendering the thermometer in many different variants. Definitely worth doing but we can probably not make it a priority.
Otherwise, I find the mock-ups clear, slick and to the point.
Thanks :-)
Hello,
On Wed, Oct 22, 2008 at 05:08, Erik Moeller erik@wikimedia.org wrote:
Those of you checking Meta may have noticed that there are a few designs uploaded for feedback from translators:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/design_drafts http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/benefactors
With the exception of the usual copyrights and trademarks on Wikimedia logos & marks, these designs are CC-BY-SA. They are still prototypes that we are hoping to implement using the existing skin/translation system on wikimediafoundation.org.
Translation has also begun on the key messages of the campaign -- thanks to everyone who is helping. Rand Montoya is managing the fundraiser this year, and will post more detailed updates as things progress. Please do feel free to add first feedback to the above pages.
Thanks for putting these up.
I have three remarks/questions:
1) The slogan "Wikipedia is a non-profit" sounds weird to me. Technically, Wikipedia is not "'a" non-profit (which in my English as a second language view of the world, means organisations) . However, Wikipedia is non-profi, ie. the project is not meant for profit.
Maybe that doesn't work in English, I don't know. I suppose that the site notice is going to be translated, so maybe make sure that the translation makes sense rather than reflects the English text. Also, in many languages (well, at least in French) non-profit is a huge set of words. We might want to "localize" the slogans rather than just "translate them".
2) While I understand the necessity and the advantages of pushing Wikipedia over the other projects in terms of "return on investment", I really think it would make sense to find a slightly different wording/message for the notices on other projects. It doesn't mean that we shouldn't use Wikipedia's name, but if the Foundation is ever hoping to push other Wikimedia projects forward, it should probably start to include them more prominently in its own communications to start with.
3) Has it been at all thought about to "translate" the currency in the progress bar? I am thinking that "dollars" sounds a bit too American maybe and that in these times of financial crisis, it might make sense for some countries/languages to have a local currency progress bar.
Otherwise, I find the mock-ups clear, slick and to the point.
Cheers,
Delphine
On Wed, Oct 22, 2008 at 5:08 AM, Erik Moeller erik@wikimedia.org wrote:
Those of you checking Meta may have noticed that there are a few designs uploaded for feedback from translators:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/design_drafts http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/benefactors
With the exception of the usual copyrights and trademarks on Wikimedia logos & marks, these designs are CC-BY-SA. They are still prototypes that we are hoping to implement using the existing skin/translation system on wikimediafoundation.org.
Translation has also begun on the key messages of the campaign -- thanks to everyone who is helping. Rand Montoya is managing the fundraiser this year, and will post more detailed updates as things progress. Please do feel free to add first feedback to the above pages.
We're currently planning to launch the fundraiser in early November, and it will run until late January. The "Ask" of the fundraiser will be a campaign goal of $6M, which matches the budgeted expenses for the current fiscal year. It does not include the budgeted contingency, which we hope to meet through other revenue streams (e.g. business development). We will count gifts received or committed in this fiscal year prior to the launch of the fundraiser as "leadership gifts". That means that the fundraising thermometer will literally be filled up (at current count by about $2M), and we hope to raise the remaining difference.
We will also count any major gifts received during the fundraising period against the thermometer. So, for campaign purposes, we will not distinguish between small gifts and major gifts. We may special case any significantly restricted grants received during the time period, depending on the nature of the grant.
Some of the other important changes this year:
- The fundraiser is supported by our brand-spanking new open source
donation database, CiviCRM. We are also setting up the CiviMail component to auto-confirm donations with an e-mail "Thank you" and to email past and future donors.
While the new system comes online, I'd suggest maintaining the current system as well, e.g. the "Public list of donors" link ( http://donate.wikimedia.org/en/fundcore_browse) is currently broken, yet displayed on the current donation pages. It would be bad if the public donors names would not end up in any public database while the background work is going on switching.
- Bence Damokos (who just donated, and can't find himself on the public list :)
- We have developed a fundraising agreement for chapters, which
commits us to mutual reporting obligations and commits chapters to invest 50% of revenue from the online fundraiser in activities agreed upon with WMF (e.g. hiring a developer, buying a server, obtaining a legal study, sending us money).
- We are implementing a new version of the CentralNotice campaign
management system that supports scheduling & use of different banners. We are also hoping to have tracking of where donors are coming from in place (possibly not quite at launch) to do proper A/B testing on a number of designs.
- As you can see on the above link, we'll have a bunch of sitenotices
ready to go, and will develop further variants and iterations during the fundraiser. Other interesting updates (blog, quotes, etc.) are hoped for and planned. Hopefully basic live reporting will be in place from the start.
- We'll have neat banners & buttons for blogs ready to go, and we'll
encourage people to remix them.
- Jay & Frank are working on outreach and messaging. For example, we
hope to have some radio public service announcements this year, and Frank is planning an international outreach event to support the fundraiser.
- We will have continued major gifts solicitation, now with support of
Rebecca Handler, Head of Major Gifts. Sara Crouse is actively managing relationships with foundations and ongoing grants development.
There will be no scrolling marquees this year, no third party logos in the sitenotice, and the notice will continue to be collapsible for signed in users. There will, as always, be a detailed Q&A, a draft version of which we'll post publicly later this week. :-)
More soon, Erik -- Erik Möller Deputy Director, Wikimedia Foundation
Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
2008/10/22 Bence Damokos bdamokos@gmail.com:
While the new system comes online, I'd suggest maintaining the current system as well, e.g. the "Public list of donors" link ( http://donate.wikimedia.org/en/fundcore_browse) is currently broken, yet displayed on the current donation pages. It would be bad if the public donors names would not end up in any public database while the background work is going on switching.
Yes, absolutely. A new live donor reporting engine is currently being worked on. The donation pages will be swapped out at launch and there will be either a working link or no link. In the meantime, please send any URLs of pages referring to the old broken engine my way, or remove them yourself if it's an editable page. ;-)
Thanks, Erik
Hello Erik, Thank you for the information and in general the openess of WMF on these matters.
The drafts seem OK to me.
I would like to make a general point, similar to Delphine: To different language communities, Wikipedia may mean different things or stand for different values. For a speaker of English or German, WP is useful at school or at profession ("need"). Talking to speakers of a "weak" language e.g. without a nation state, like Latin or Luxemburghese or Rumantch, it may make more sence to stress out idealistic motives to support Wikipedia.
And, English Wikipedia is a fact, an existing encyclopedia. For "weak" languages, again, their tiny Wikipedia language edition is still something only to become an encyclopedia. This should be considered in foundraising rationales presented to the different kinds of language communities, in the "localization" as Delphine said.
Ziko
2008/10/22 Erik Moeller erik@wikimedia.org
Those of you checking Meta may have noticed that there are a few designs uploaded for feedback from translators:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/design_drafts http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/benefactors
With the exception of the usual copyrights and trademarks on Wikimedia logos & marks, these designs are CC-BY-SA. They are still prototypes that we are hoping to implement using the existing skin/translation system on wikimediafoundation.org.
Translation has also begun on the key messages of the campaign -- thanks to everyone who is helping. Rand Montoya is managing the fundraiser this year, and will post more detailed updates as things progress. Please do feel free to add first feedback to the above pages.
We're currently planning to launch the fundraiser in early November, and it will run until late January. The "Ask" of the fundraiser will be a campaign goal of $6M, which matches the budgeted expenses for the current fiscal year. It does not include the budgeted contingency, which we hope to meet through other revenue streams (e.g. business development). We will count gifts received or committed in this fiscal year prior to the launch of the fundraiser as "leadership gifts". That means that the fundraising thermometer will literally be filled up (at current count by about $2M), and we hope to raise the remaining difference.
We will also count any major gifts received during the fundraising period against the thermometer. So, for campaign purposes, we will not distinguish between small gifts and major gifts. We may special case any significantly restricted grants received during the time period, depending on the nature of the grant.
Some of the other important changes this year:
- The fundraiser is supported by our brand-spanking new open source
donation database, CiviCRM. We are also setting up the CiviMail component to auto-confirm donations with an e-mail "Thank you" and to email past and future donors.
- We have developed a fundraising agreement for chapters, which
commits us to mutual reporting obligations and commits chapters to invest 50% of revenue from the online fundraiser in activities agreed upon with WMF (e.g. hiring a developer, buying a server, obtaining a legal study, sending us money).
- We are implementing a new version of the CentralNotice campaign
management system that supports scheduling & use of different banners. We are also hoping to have tracking of where donors are coming from in place (possibly not quite at launch) to do proper A/B testing on a number of designs.
- As you can see on the above link, we'll have a bunch of sitenotices
ready to go, and will develop further variants and iterations during the fundraiser. Other interesting updates (blog, quotes, etc.) are hoped for and planned. Hopefully basic live reporting will be in place from the start.
- We'll have neat banners & buttons for blogs ready to go, and we'll
encourage people to remix them.
- Jay & Frank are working on outreach and messaging. For example, we
hope to have some radio public service announcements this year, and Frank is planning an international outreach event to support the fundraiser.
- We will have continued major gifts solicitation, now with support of
Rebecca Handler, Head of Major Gifts. Sara Crouse is actively managing relationships with foundations and ongoing grants development.
There will be no scrolling marquees this year, no third party logos in the sitenotice, and the notice will continue to be collapsible for signed in users. There will, as always, be a detailed Q&A, a draft version of which we'll post publicly later this week. :-)
More soon, Erik -- Erik Möller Deputy Director, Wikimedia Foundation
Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
On Wed, Oct 22, 2008 at 4:08 AM, Erik Moeller erik@wikimedia.org wrote:
Those of you checking Meta may have noticed that there are a few designs uploaded for feedback from translators:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/design_drafts http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2008/benefactors
Hi! I've taken a closer look at the pictures, and I would suggest that the quotation marks be translatable/adaptable as well. For an overview of what should be used with different languages can be seen here: http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage (I cannot check all languages, but the Hungarian version ( „" ) shown on the page is correct, and I would prefer to see it instead of the English variant).
Thanks, Bence Damokos
wikimedia-l@lists.wikimedia.org