Probably, yes. At least as an immediate number.
Maybe a good thing would be (if and when we get to that) to have some decent
machine translation made by the omegawiki thing and count the number of
"defined meanings" you can get.
It would also interesting to see how many of them happen to be related to
each other, which would already be a primitive estimate of the "shift in
meaning" among different linguistic versions of one entry.
Berto 'd Sera
Personagi dl'ann 2006 per l'arvista american-a Time (tanme tuti vojaotri)
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1569514,00.html
-----Original Message-----
From: wikipedia-l-bounces(a)lists.wikimedia.org
[mailto:wikipedia-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Lars Aronsson
Sent: Thursday, May 03, 2007 9:02 AM
To: wikipedia-l(a)lists.wikimedia.org
Subject: Re: [Wikipedia-l] Quality vs Quantity
Berto 'd Sera wrote:
100% true. Just compound words in german may make a
great
difference towards English, in piemontese we thousands of 'L L'
n' 'n that would count as words and are but pronominal
particles, plus we usually say everything twice (double subject,
double locatives, etc).
The size of the compressed article dumps would be a better
comparison then, because the same content would still occupy the
same space after all redundancies have been removed.
--
Lars Aronsson (lars(a)aronsson.se)
Aronsson Datateknik -
http://aronsson.se
_______________________________________________
Wikipedia-l mailing list
Wikipedia-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l