That I don't know enough about to comment
on, but it would help if anybody had any information on just how common
this writing system is in Hong Kong, and how many people would be
interested in writing on such a Wikipedia.
As far as I know, there is no newspaper written entirely in Cantonese
in Hong Kong or anywhere in the world. There are some tabloids which
choose to include some Cantonese characters in some of their
sensational headlines, but no one, as even the proponents of a
Cantonese Wikipedia acknowlege (except Mark, who insist there is, but
"do'nt know about these dailys") so.
All serious newspapers in Hong Kong write in Chinese that can be
universally understood by everybody who knows Chinese.
Extrememly few Hong Kongers have ever come across with materials that
are entirely written in Cantonese written language, if there is ever
such a thing.
No guidelines have been introduced or widely accepted by the general
public on writing in Cantonese language.
All Hong Kong students(except those who choose to learn English as
their first language) learn to write in the standard Chinese in
schools.
formulax