PanImages Image Search Tool Speaks Hundreds Of Languages http://www.lockergnome.com/nexus/news/2007/09/12/panimages-image-search-tool...
quote: PanImages' powerful brains were created by scanning more than 350 machine-readable online dictionaries. Some of these were "wiktionaries," online multilingual dictionaries written by volunteers. The PanImages software scans these dictionaries and uses an algorithm to check the accuracy of the results. It then assembles the results in a matrix that allows translation in combinations that may never have been attempted — for instance, from Gujarati to Lithuanian.
The actual search engine is here: http://www.panimages.org/index.jsp?displang=eng
And the research paper detailing the algorithm and method is here: http://turing.cs.washington.edu/papers/EtzioniMTSummit07.pdf
An idea to use Wiktionary or interwiki links to improve image search for Commons has long been kicked around. Maybe we could collaborate with them to improve the Mayflower search engine for Commons? (Or else ask them to index upload.wikimedia.org and pay attention to license metadata :)) After all, we supplied them with all this useful data for free.
cheers, Brianna
Hi, Thank you Brianna for letting us know that. It's quite interesting. I'm fully supportive for your proposal.
At Wikimania2007 I heard some of our volunteers use exactly interwiki links and *then* dictionaries either online or in paper to look translation of words up. Also I heard several outside people use Wikipedia just in this purpose - to looking up the meaning of foreign words. So I think it would make a sense this looking up is down into an automatic search and benefit search engines :) And if we know the people who are working on that ... why not contact them? Thought?
On 9/13/07, Brianna Laugher brianna.laugher@gmail.com wrote:
PanImages Image Search Tool Speaks Hundreds Of Languages http://www.lockergnome.com/nexus/news/2007/09/12/panimages-image-search-tool...
quote: PanImages' powerful brains were created by scanning more than 350 machine-readable online dictionaries. Some of these were "wiktionaries," online multilingual dictionaries written by volunteers. The PanImages software scans these dictionaries and uses an algorithm to check the accuracy of the results. It then assembles the results in a matrix that allows translation in combinations that may never have been attempted — for instance, from Gujarati to Lithuanian.
The actual search engine is here: http://www.panimages.org/index.jsp?displang=eng
And the research paper detailing the algorithm and method is here: http://turing.cs.washington.edu/papers/EtzioniMTSummit07.pdf
An idea to use Wiktionary or interwiki links to improve image search for Commons has long been kicked around. Maybe we could collaborate with them to improve the Mayflower search engine for Commons? (Or else ask them to index upload.wikimedia.org and pay attention to license metadata :)) After all, we supplied them with all this useful data for free.
cheers, Brianna
-- They've just been waiting in a mountain for the right moment: http://modernthings.org/
Wiktionary-l mailing list Wiktionary-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wiktionary-l
wiktionary-l@lists.wikimedia.org