Gerard Meijssen gerard.meijssen@gmail.com wrote:
*This division is particularly easy for language independent stuff like translations wordtypes genders etc. Meanings and etymologies are more personal.
Even most of the etymology can be done automatically, I have been doing like that on la: by making the etymologies lists, as you might have seen at http://frath.net/stuff/translatio.gif ('protogermanic' and 'proto-indo- european' are not translated though... reconstructed languages don't have ISO codes).
Certainly annotations to the etymologies will be "more personal", but that should go equally for annotations to all other information -- assuming, hopefully, that such are allowed.
*Muke!