Hi,
Le Tuesday 28 June 2005 19:20, Gerard Meijssen a écrit :
Andrew Dunbar wrote:
The two ways to do it are:
- Parse the database. This is very difficult due to a myriad of article
formats and a very large number of articles in which the format is just broken. I did however develop a parser just good enough to count articles and translations by language for the non-broken examples. Sadly the hard drive on which the code lived was destroyed in a grey-out or power surge.
- Use of templates. On Wiktionary there is quite a bit of "anarchy" or
"democracy" at present so it's very difficult to introduce new features and also to have such features used for their proposed purpose without being extended. Also people losing interest in their new ideas, and the fact that there are *so many* articles their to go back through and classify after agreeing on a way to do so.
I think the best way would be to a) come to an agreement of how to make a language-tracking template. b) Create a new parser that can find language headings in their various variant forms. c) Use the data created by the parser with a bot to tag all the existing articles. d) Make the new tags compulsory.
Hoi, When there is a decision that a particular template is to be used, it is possible to use a bot to replace one pattern that indicates that a word is in a language with this template. Many templates can be changes in succession that will help us to implement the chosen template. I do suggest that the use of the templates already in use on many of the wiktionaries makes sense as it will help foster cooperation between the different Wiktionaries as it helps us to share content. Important to note is, that the content of these templates is a matter of choise for the individual Wiktionary as long as the definition is shared by all.. I will be happy to help in implementing one fixed set of templates on the English wiktionary. When the known patterns have been replaced by the selected templates, it will be possible to create a list with articles that do not have the new templates. These have to be changed manually in order to identify them as words in a particular language.
This was done on the French Wiktionary when it changed from plain wiki mark up to template mark up. I did it with the help of a bot.
Thanks, GerardM
Regards, Yann