On 21/09/05, Gerrit Holl gerrit@nl.linux.org wrote:
Rowan Collins wrote:
On the other hand, since the aim of the project is to make an encyclopedia - to share knowledge - maybe all we need do is make sure the text is understandable to most English-speaking readers.
No, it's not enuf. This mait be undestandabel, but cetanly not apropiat for an anciclopedia!
No, obviously I agree - I was putting the point almost as Devil's Advocate, rather than something I agree with personally. But I do think that it's not as important an issue as some are suggesting - most of the time, either "standard" (the US one or the British one) will produce text equally fit for the purpose of distributing encyclopedic information throughout the English-speaking world.
Ambiguous phrasing, obtuse phrases which (often inadvertently) hide information, or lack thereof, repetition, redundancy, and other such overly long, sesquipedalian, or floccinaucinihilipilificatious constructions, are far more harmful than the odd wrong but understandable spelling, whatever "standard" it is "wrong" according to.
[sorry, I got a bit carried away there; I plead tiredness ;)]
-- Rowan Collins BSc [IMSoP]