Wikipedia Romania (Ronline) wrote:
Yes, maybe. The dispute, however, the way I see it at least, is not over the content per se, but rather the situation it's placed in, that is:
- That the language is called "Moldovan" (I believe, however, calling it
Romanian and writing with Cyrillic would be even more controversial, Romanian nationalists claim otherwise)
- That Cyrillic is hosted on the main mo.wiki subdomain, and no Latin
content is hosted on this subdomain (Latin is the official, majority script). Note that Latin is, however, listed first in the interface.
The problem has also, I believe, been augmented by a series of Mark's actions, although I believe they were in good faith (i.e. the interface was changed just so that it uses different terms to the Romanian Wikipedia, and many of the words don't make sense even to Moldovans).
Which is why I think a good compromise would be the subdomain solution. However, it seems that it was agreed that the existing mo.wiki would be locked down.
What we need now are some transliteration rules for Latin <--> Cyrillic for mo:, and the last excuse for not shutting down mo: prior to making it a joint Latin/Cyrillic portal to the ro: data in the Latin alphabet should disappear.
Just to set the ball rolling, with the benefit of _absolutely no_ knowledge of Romanian _or_ Moldovan Cyrillic orthography, but with a bit of Googling, I've produced a very simple first hack at a transliteration table (see below).
Now, these rules are undoubtedly totally wrong, (for a start, there are round trip problems, and my references are inconsistent with one another) but I'm sure that, in the spirit of Wikipedia, the readers of this thread can do much better than me, given a few moments. Perhaps we should put it up on the Wiki, and let people edit it there.
Reading the list archives, I see that [[User:Bogdan Giusca]] has done some work on this, but he hasn't published his PHP script.
-- Neil
----------------------------
The table:
Note: '^' means "start of word", and "$" end of word, and the rules are intended to be applied from top to bottom to reduce ambiguity.
гю <-> ghiu кю <-> chiu ге <-> ghe ги <-> ghi и$ <-> ii$ йю <-> iiu йя <-> iea ке <-> che ки <-> chi ча <-> cea чю <-> ciu ӂа <-> gea ӂю <-> giu ^ы <-> ^î йа <-> ia йе <-> ie йи <-> ii йо <-> io йу <-> iu йы <-> iâ че <-> ce чи <-> ci ы$ <-> î$ ь$ <-> i$ ӂе <-> ge ӂи <-> gi ч <-> ci ю <-> iu я <-> ea ӂ <-> gi а <-> a б <-> b в <-> v г <-> g д <-> d е <-> e ж <-> j з <-> z и <-> i к <-> c л <-> l м <-> m н <-> n о <-> o п <-> p р <-> r с <-> s т <-> t у <-> u ф <-> f х <-> h ц <-> ț ш <-> ș ы <-> â ь <-> ʼ э <-> ă
End of table.