From: "julien tayon" julien@tayon.net
inspiré Richard Grevers elektra@dramatic.co.nz écrivait la plume alerte :
http://ia.wikipedia.com/ seems to have based its (single!) language link list on the English one - hence there is one language missing from it - English! I only came across interlingua for the first time yesterday. It's a fascinating concept, and I find that with my limited French (2 years of study 20 years ago) I can follow 75% of an interlingua text, even before studying its grammar.
Otay! Lang Link is fixed, there's now an "anglese" link to the main page of English wiki...
Though I am french I have the same feeling, it really worths a look. I would like to hear feedback from non latin speaking people. I found the latin without accent a quite fun concept too : latin used to play the role of technical english in middle age. I'd rather be interested in simplified greek since I was an hellenist :P Listen to the paster noster in mp3 (<troll>should be ogg no?</troll>) http://www.wikipedia.com/upload/paternoster-ia.mp3
It's pretty cool you have the same feeling as a native French speaker. I'm a native Spanish speaker and when I first started reading Interlingua I was hooked by it's simplicity and it's somehow classic beauty it's like Latin withouth all the yucky grammar and endings! Pretty cool indeed!
I am looking forward a breton (a celtic dialect), creols wikipedia, and other dialectish wikipedia.
That would be neat, I know there are other auxilinguas that merge several languages by taking what is common about them and presenting it as a working language, there's a Scandinavian and a Slavic project somewhere being worked on. Interlingua is the name of two very similar languages, one by the "infinite curve" formula famous mathematician Giuseppe Peano in the early XX century and then in 1951 after 24 years of development and research the International Auxiliary Language Association refined the interlingua by placing the rule that a word must appear in at least three of the source langs Fr, It, Pt/Sp, En, in order to be incorporated into the vocabulary. The result is very readable!
Oh damn, I like this project and I wonder when will be the day africans open their own encyclopedias so that we can share their knowledge ?
Isn't Swahili a sort of African interlingua? A sort of Bantu substratum with borrowings from Arabic, English, Portugese, etc.
Wikipedia is really a cool project ! Julien Tayon
Indeed! w/ regards, Jay B.