Unnecessary and irrelevant.
As for the length and number of the testing articles, since it has just begun, I suggest that we try not to express our outstraight doubt so early. If Mr. Sheng Jiong should continue assuming that Chinese vernacular versions lack necessity, I also suggest that he put more argument to discuss with. Yes, we do need more helpful discussion, especially after that people who are pros have said so much. As for the vote, I haven't heard that Wikimedia foundation has held any vote to decide whether a version should be built. Did we asked for all the community's consent when so many other languages were built? So who care most whether Cantonese or other vernaculars should have their own? Probably only the Chinese Wikipedia community. And why would they block? Because some people still confuse "Chinese" with "China", and forget that what we call "Chinese language" is actually only Mandarin, the common vernacular but not the only language spoken in China. And why should people from Chinese Wikipedia have a say to influence the establishment of Cantonese or Min-nan? I don't know! If you ask a Castilian or a German whether Catalan, Asturianu, or Plattduutsch version should exist, I wouldn't know how he would respond, but the fact is that they are there now, without much dispute! So I just need to be taught that why Chinese users should think otherwise.
On Fri, 18 Feb 2005 18:18:47 +0800, Sheng Jiong sheng.jiong@gmail.com wrote:
Guys, I do admire your passion and your enthusiasm (although I have no idea how long will that last). I am not against you having a try on writing serious things in Cantonese (which you have not yet quite started, as far as I know, since till now all you have written are just stubs less than even 200 characters). I still hold my opinion that there is not a necissity for a Cantonese Wikipedia(or any other Chinese dialect Wikipedias) to exist, but I encourage helpful discussions and even a vote if necessary should you decide to formally propose setting up one. What I do not want to see is the set up of a Cantonese Wikipedia without the consent of the entire Wikipedia community, especially the Chinese Wikipedia community (as in the case of Ming-nan Wikipedia).
(Someone mentioned about Bible translated into Algerian Arabic. I just wonder: is there any Cantonese translations of Bible, and if there is, is anybody still uses this version?)
[[User:Formulax]] _______________________________________________ Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l