Dear translators,
We would like to solicit your help, hoping that some of you might be interested.
On our "International Wikipedia" wikis, we have not yet translated the copyright warning into the target languages. This is very important, because we want to do what we can to prevent people from uploading copyrighted content. This could be damaging to Bomis legally and therefore to both Nupedia and Wikipedia.
Here is the text of the warning:
Please notice that all contributions to Wikipedia are considered to be released under the GNU Free Documentation License. If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't hit submit. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain resource. DO NOT USE COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!
Here are the languages we need this in: http://ca.wikipedia.com/ Catalan (Catalan) http://zh.wikipedia.com/ Chinese (Hanyu) http://de.wikipedia.com/ German (Deutsch) http://eo.wikipedia.com/ Esperanto http://fr.wikipedia.com/ French (Français) http://he.wikipedia.com/ Hebrew (Ivrit) http://it.wikipedia.com/ Italian (Italiano) http://ja.wikipedia.com/ Japanese (Nihongo) http://pt.wikipedia.com/ Portuguese (Português) http://ru.wikipedia.com/ Russian (Russkiy) http://es.wikipedia.com/ Spanish (Castellano) http://sv.wikipedia.com/ Swedish (Svensk)]
Please, send translations of this very important text to jasonr@bomis.com. Thanks!
Thanks and best regards, Larry Sanger