Hi Ronline,
I, personally, would go with the Celtic names, especially in Ireland where they are now mostly "official" over the English versions, and then redirect the English version of the name in. This is not the consensus on :en though, I'm sad to say.
Cheers, - Lankiveil [[:ga:Úsáideoir:Lankiveil]]
------------------- Craig Franklin PO Box 764 Ashgrove, Q, 4060 Australia http://www.halo-17.net - Australia's Favourite Source of Indie Music, Art, and Culture.
----- Original Message -----
Message: 4 Date: Fri, 10 Mar 2006 20:21:48 +1100 From: "Wikipedia Romania (Ronline)" rowikipedia@gmail.com Subject: [Wikipedia-l] What variant to use for Irish, Scottish and Welsh localities? To: wikipedia-l@wikimedia.org Message-ID: 648f108b0603100121k2d9e159fw19f370215b94b095@mail.gmail.com Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Hi,
I'm planning to work on a number of articles related to Irish, Scottish
and
Welsh localities on the Romanian Wikipedia. I am currently in a dilemma as to what name to use - the Celtic variant or the English variant. I have realised that most non-English Wikipedias use the English variant - so
that
place names such as "Cork", "Dublin", "Edinburg" and "Cardiff" are used.
For
the exception of Dublin, perhaps, many of these place names, particularly smaller towns, do not have native variants in languages such as Romanian, German, French, etc.
So, why should the English name be used in this situation? Wouldn't the Celtic name be more appropriate? Celtic languages are co-official in Scotland and Wales, while in Ireland, Irish is the first official and national language. Due to this, I would prefer to use placenames such as "Corcaigh", "*An Uaimh*" (for Navan), "*Chill Dara" *(for Kildare), etc. However, this sounds quite odd and are not frequently used, even though
they
are the first official name. What do others think? I am inclined to use
them
so that people are actually educated that there exists an Irish language
as
the first official language of Ireland. Too often, people in Romania say "the Irish speak (just) English" and stop it at that. They're surprised,
for
example, when I tell them about Irish names such as "Baile Atha Cliath"
for
Dublin, etc.
Thanks,
Ronline