Beleza! Além de vigiar pode ajudar a traduzir também rsss Abraço
Em 5 de agosto de 2010 12:04, bvh <vh1066(a)terra.com.br> escreveu:
tb vou marcar como 'página vigiada'.
Acho q o q está nela, por enquanto, é bastante genérico e se aplica à
interpretação das leis de qq país, mesmo q seja uma legislação completamente
diferente da nossa.
abraço!
Betty
Nevio wrote:
Sobre a tradução que iniciei, acrescento apenas que trata-se de conceitos
universais. Mas tem razão, Joaquim, isso deve ser discutido na página de
discussão do próprio artigo. Por favor, marque "vigiar" nela e à medida que
for sendo traduzida você vai observando, comentando e contribuindo. Grande
abraço, Nevio
Enviado de meu iPhone
Em 05/08/2010, às 04:33, Joaquim Mariano da Costa Neto <
joaquimmariano(a)yahoo.com.br> escreveu:
É preciso ter muito cuidado com esse tipo de tradução, porque o artigo em
inglês trata de um universo jurídico (common law
system<http://en.wikipedia.org/wiki/Common_law>)
bastante diferente do que existe no Brasil e em Portugal.
O próprio artigo sobre direito <http://pt.wikipedia.org/wiki/Direito> na
WP-pt tem uma seção sobre
interpretação<http://pt.wikipedia.org/wiki/Direito#Interpreta.C3.A7.C3.A…3o>.
Esse artigo, aliás, fundamenta-se no direito de países lusófonos e, em
princípio, não retrata o direito de origem inglesa.
Enfim, isto é assunto mais para a página de discussão do artigo do que para
esta lista.
Abraços,
Joaquim Mariano
------------------------------
*De:* nevio carlos de alarcão <nevinhoalarcao(a)gmail.com>
*Para:* Mailing list do Capítulo brasileiro da Wikimedia. <
wikimediabr-l(a)lists.wikimedia.org>
*Enviadas:* Quarta-feira, 4 de Agosto de 2010 22:19:30
*Assunto:* Re: [Wikimedia Brasil] F.B.I., Challenging Use of Seal, Gets
Back a Primer on the Law
Obrigado Betty e Joaquim Iniciei a esta
tradução<http://pt.wikipedia.org/wiki/Interpreta%C3%A7%C3%A3o_da_lei>ei>.
Se vocês e que mais gostar do tema puder ajudar, a Wpédia agradece. Abraçcos
Nevio
Em 4 de agosto de 2010 21:10, Joaquim Mariano da Costa Neto <
joaquimmariano(a)yahoo.com.br> escreveu:
Boa fonte. Também encontrei semelhante explicação sobre o ejusdem generisnuma tal de
Wikipedia:
Ejusdem generis <http://en.wikipedia.org/wiki/Ejusdem_generis#Textual>(Of the same
kinds, class, or nature)
When a list of two or more specific descriptors is followed by more
general descriptors, the otherwise wide meaning of the general descriptors
must be restricted to the same class, if any, of the specific words that
precede them. For example, where "cars, motor bikes, motor powered vehicles"
are mentioned, the word "vehicles" would be interpreted in a limited sense
(therefore vehicles cannot be interpreted as including airplanes).
Quando a redação legislativa é boa, o ejusdem generis não precisa ser
aplicado. No exemplo abaixo, em vez do legislador mencionar "automobiles,
trucks, tractors, motorcycles and other motor-powered vehicles" e assim
obrigar o juiz a usar o ejusdem generis (para limitar o "other motor-powered
vehicles"), a redação legislativa poderia ser melhorada, especificando
"automobiles, trucks, tractors, motorcycles and other land-based
motor-powered vehicles".
Abraços,
Joaquim Mariano
------------------------------
*De:* bvh <vh1066(a)terra.com.br>
*Para:* Mailing list do Capítulo brasileiro da Wikimedia. <
wikimediabr-l(a)lists.wikimedia.org>
*Enviadas:* Quarta-feira, 4 de Agosto de 2010 18:27:01
*Assunto:* Re: [Wikimedia Brasil] F.B.I., Challenging Use of Seal, Gets
Back a Primer on the Law
Ejusdem Generis
(eh-youse-dem generous) v adj. Latin for "of the same kind," used to
interpret loosely written statutes. Where a law lists specific classes of
persons or things and then refers to them in general, the general statements
only apply to the same kind of persons or things specifically listed.
Example: if a law refers to automobiles, trucks, tractors, motorcycles and
other motor-powered vehicles, "vehicles" would not include airplanes, since
the list was of land-based transportation
(from Legal Explanations -
http://www.legal-explanations.com/definitions/ejusdem-generis.htm)
abraço!
Betty
Nevio wrote:
What's ejusdem generis?
Enviado de meu iPhone
Em 04/08/2010, às 02:15, Joaquim Mariano da Costa Neto <
joaquimmariano(a)yahoo.com.br> escreveu:
A
resposta<http://graphics8.nytimes.com/packages/pdf/us/20100803-wiki-Lett…
Mike Godwin é ótima.
O melhor é a ironia da carta:
"While we appreciate your desire to revise the statute to reflect your
expansive vision of it, the fact is that we must work with the actual
language of the statute, not the aspirational version of Section 701 that
you forwarded to us."
"May we talk a little bit further about ejusdem generis and your creative
editing of the statute?"
"I’m requoting this passage because I truly love it"
E no final não deixou barato: "we are prepared to argue our view in
court".
Joaquim Mariano
------------------------------
*De:* João <jolorib(a)gmail.com>
*Para:* Mailing list do Capítulo brasileiro da Wikimedia. <
wikimediabr-l(a)lists.wikimedia.org>
*Enviadas:* Terça-feira, 3 de Agosto de 2010 11:58:54
*Assunto:* Re: [Wikimedia Brasil] F.B.I., Challenging Use of Seal, Gets
Back a Primer on the Law
Só rindo mesmo, por causa de um selinho.
Legal a resposta. Já se fosse aqui no Brasil...
Jo Lorib
http://pt.wikipedia.org/wiki/Usu%C3%A1rio:Jo_Lorib
Em 3 de agosto de 2010 11:40, nevio carlos de alarcão <
nevinhoalarcao(a)gmail.com> escreveu:
http://www.nytimes.com/2010/08/03/us/03fbi.html?_r=2
--
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo
http://sextapoetica.com.br !!
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
------------------------------
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing
listWikimediaBR-l@lists.wikimedia.orghttps://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
------------------------------
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG -
www.avg.com
Version: 9.0.851 / Virus Database: 271.1.1/3049 - Release Date: 08/03/10 11:22:00
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
--
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo
http://sextapoetica.com.br !!
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
------------------------------
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing
listWikimediaBR-l@lists.wikimedia.orghttps://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
------------------------------
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG -
www.avg.com
Version: 9.0.851 / Virus Database: 271.1.1/3049 - Release Date: 08/03/10 11:22:00
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l