Hello, As some of you may have noticed, I, along with a few volunteers who showed up, now have LSS (List Summary Service) going for foundation-l in English, French, and Spanish: http://meta.wikimedia.org/wiki/LSS
Earlier when I announced it, I said I'd like to wait to get used to the workload before I took on any other lists. I'm pretty comfortable with the pace at this point, and would be willing to take on another list with roughly the same volume -- if anyone can suggest another list important to the community that's not too much bigger, I'll start on it. If anyone has ideas on how to get more eyes on the list summaries, feel free to put them into practice.
I can't speak for the volunteers willingness to take on more translation, but I suspect that foundation-l is the most important list, for community relations, to translate anyhow (and that translated versions are actually more important than the English edition because they improve trust between the other-language communities and the English-dominated foundation folk). The people who stepped up so far are, from the Spanish Wikipedia, FAR and Cinabrium, and from the French Wikipedia, (:Julien:) and Teofilo (with a few smaller edits from other folk).
--- Pat Gunn mod: csna, bmcm, bmco, cooa, cona, clpd, coom http://dachte.org Ceaselessly the river flows, and yet the water is never the same, while in the still pools the shifting foam gathers and is gone, never staying for a moment. -- Hojoki (poem by 13th century Japanese monk)
Pat,
On 10/23/06, Pat Gunn pgunn@dachte.org wrote:
As some of you may have noticed, I, along with a few volunteers who showed up, now have LSS (List Summary Service) going for foundation-l in English, French, and Spanish: http://meta.wikimedia.org/wiki/LSS
[snip]
I can't speak for the volunteers willingness to take on more translation, but I suspect that foundation-l is the most important list, for community relations, to translate anyhow (and that translated versions are actually more important than the English edition because they improve trust between the other-language communities and the English-dominated foundation folk). The people who stepped up so far are, from the Spanish Wikipedia, FAR and Cinabrium, and from the French Wikipedia, (:Julien:) and Teofilo (with a few smaller edits from other folk).
Just because I don't think I have said it before, I wanted to thank you and all those who are taking part in this, it is a precious thing you are doing here.
Cheers,
Delphine
My heroes.
I hope you tackle wikipedia-l next. A bit more traffic, but worth it, and also in spirit a multilingual list. And you can perhaps gain economies of scale from the longer average thread length.
SJ
On 10/23/06, Pat Gunn pgunn@dachte.org wrote:
Hello, As some of you may have noticed, I, along with a few volunteers who showed up, now have LSS (List Summary Service) going for foundation-l in English, French, and Spanish: http://meta.wikimedia.org/wiki/LSS
Earlier when I announced it, I said I'd like to wait to get used to the workload before I took on any other lists. I'm pretty comfortable with the pace at this point, and would be willing to take on another list with roughly the same volume -- if anyone can suggest another list important to the community that's not too much bigger, I'll start on it. If anyone has ideas on how to get more eyes on the list summaries, feel free to put them into practice.
I can't speak for the volunteers willingness to take on more translation, but I suspect that foundation-l is the most important list, for community relations, to translate anyhow (and that translated versions are actually more important than the English edition because they improve trust between the other-language communities and the English-dominated foundation folk). The people who stepped up so far are, from the Spanish Wikipedia, FAR and Cinabrium, and from the French Wikipedia, (:Julien:) and Teofilo (with a few smaller edits from other folk).
Pat Gunn mod: csna, bmcm, bmco, cooa, cona, clpd, coom http://dachte.org Ceaselessly the river flows, and yet the water is never the same, while in the still pools the shifting foam gathers and is gone, never staying for a moment. -- Hojoki (poem by 13th century Japanese monk)
foundation-l mailing list foundation-l@wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
On 10/24/06, Pat Gunn pgunn@dachte.org wrote:
I can't speak for the volunteers willingness to take on more translation, but I suspect that foundation-l is the most important list, for community relations, to translate anyhow (and that translated versions are actually more important than the English edition because they improve trust between the other-language communities and the English-dominated foundation folk).
Totally agreed. And full of my appreciation, I am not sure if I expressed it explicitly. Also I would like to praise translators who are working on summaries.
One questionl: would you like to list it on [[m:Traslation requests#Requests from local projects]]? In my opinion, any community efforts to enforce multilingualism are welcome there (hence this part would have no need of overseeing, even if some coordination may be welcome) and LSS translation is definitely one of such. Click to submit your request -> http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Template:Translation_requests/fr...
Or we are better to rename it as "requests from community"?
wikimedia-l@lists.wikimedia.org