On 21 December 2012 16:36, Federico Leva (Nemo) <nemowiki(a)gmail.com> wrote:
Christophe Henner, 21/12/2012 16:27:
I understand it's frustrating to have these
texts only in english, but
could you also please try to get things from WMF perspective?
In what languages should it translated? The most spoken in the world?
The top 10 active communities? The top 10 editing community? The top
10 growing community? All of them? And if they pick 10 languages, it
won't end the moaning.
Moot argument. Priorities for languages could and should be set, if someone
cared about it.
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Communications_subcommittees/Trans/Core_set_of_languages>
Nemo
Well, feels weird to see french as 1st priority frankly.
That said, I would rather have a document with a medium quality
translation for all languages possible rather than a very good in 14
languages :)
Wouldn't the solution I mentionned, automated translation through
Google Translate, be a good way to do that? And we could of course top
the automated system with a human one for the most "important"
language.
--
Christophe