On 7/13/06, Heema Khan <heema_khan(a)yahoo.com> wrote:
On Urdu Wikipedia, article on Israel is very short:
http://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%B1%D8%A7%D8%A6%DB%8C%D9%84
I can translate it:
"Israel, a palce where jews live.
Perhaps they meant to define Ghetto.
In addition to Pakistan there are many other
countries that do not recognize this place of Jews as a country.
Puts the complaints about americanocentricism into context doesn't it?
Majority of the Urdu speaking public believes that
there
is no country by the name of Israel exists. But there is
a country named Palestine, whose some part is captured
by Jews and they call it Israel. And the English speaking
world says that in a country called Israel some
Palestenians want to create a country called Palestine."
Well at least an attempt a NPOV (en.wikipedia just goes ahead and
accepts it as a country). The sides could be better defined and it
doesn't quite get the position of the "English speaking world" right
but a start.
--
geni