Body of email: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Amundsen-Scott_marsstation_ray_h_edit... Copyright status: Public domain as a work of the US NSF organisation. Featured Picture category: Natural phenomena
Descriptions:
Česky : Polární stanice Amundsen-Scott během během polární noci. Uprostřed je elektrárna, vpravo dole garáž a dílna pro mechaniky. Na snímku je patrná polární záře. Deutsch : Der Vollmond und eine Belichtungszeit von 25 Sekunden ist genügend Licht für dieses Foto von der Amundsen-Scott-Südpolstation vorhanden. Es wurde während einer langen antarktischen Nacht aufgenommen. Die neue Station befindet sich auf dem Bild ganz Links, in der Mitte ist der Stromgenerator zu erkennen und Rechts befindet sich die alte Instandsetzungshalle. Rote Lichter werden draußen während des Winters zur Beleuchtung eingesetzt, da ihr Lichtspektrum die Beeinträchtigung am Himmel durch Lichtverschmutzung minimiert. Deshalb ist es Wissenschaftler möglich, astrophysikalische Studien ohne Störungen durch künstliches Licht durchzuführen. Im Hintergrund des Bildes ist grünes Licht zu erkennen. Dies ist das Südlicht, das die ganze Zeit ortsfest während der langen Winternacht über der Antarktis steht. Das Foto erweckt einen unwiklichen Eindruck. Die Südpolstation sieht aus wie eine futuristische Marsstation. English : Photo taken at Amundsen-Scott South Pole Station during the long Antarctic night, with Aurora Australis in the background. The new station can be seen at far left, power plant in the center and the old mechanic's garage in the lower right. Español : Una luna llena y 25 segundos de exposición proporcionaron suficiente luz para esta foto tomada en la estación antártica Amundsen-Scott durante la larga noche antártica. La estación nueva puede verse en el extremo izquierdo, la central eléctrica en el centro y el viejo garaje metálico abajo a la derecha. Durante la oscuridad invernal se usan luces rojas en el exterior porque su espectro no contamina el cielo, permitiendo a los científicos realizar estudios astrofísicos sin la interferencia de la luz artificial. La luz verdosa del fondo es la aurora austral. Nederlands : Aurora Australis vanuit het Zuidpoolstation Amundsen-Scott. Het rode (artificiële) licht wordt door de wetenschappers gebruikt om in licht te kunnen werken, zonder dat er lichtvervuiling optreedt. Svenska : Amundsen-Scott-basen vid sydpolen under polarnatten, med sydsken på himlen i bakgrunden. Русский : Полярное сияние на антарктической станции Амундсен-Скотт Українська : Антарктична полярна станція Амундсен-Скотт в повний місяць під час полярної ночі. <small>Саме повний місяць і 25-секундна експозиція забезпечили достатньо світла для фото.</small> 日本語 : 満月の光のもと、25秒間の露光により撮影された極夜のアムンゼン=スコット南極基地。左端が新しい基地で、中央が発電所、右下が古い修理工場である。冬の夜の間、屋外では空に光害を及ぼさない赤い照明が使われる。これは科学者による天文観測が人工の光の影響を受けないようにするためである。背景の緑色の光は、極夜の間毎日のように夜空を彩るオーロラである。 中文(简体) : 阿蒙森-史考特南极站,拍摄于极夜,满月加25秒的曝光时间得到这张照片。最左边是新站,电力站在中间,右边是旧车库。
daily-image-l@lists.wikimedia.org