2017-06-20
by Wikimedia Commons Picture of the Day
19 Jun '17
19 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kyoto_Station_November_2016_-02.jpg
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
български: Железопътната гара в Киото е най-големият транспортен хъб в Киото, Япония. Тя е втората по големина гара в Япония и една от най-големите сгради в странта. В сградата на гарата се помещават търговски център, хотел, кино, универсален магазин на веригата „Исетан“ и правителствени офиси.
čeština: Kyoto Station je hlavní železniční stanicí a dopravním uzlem v Kjótu v Japonsku. Současné nádraží bylo otevřeno v roce 1997, při příležitosti 1200. výročí založení města Kjóta.
English: Kyoto Station is a major railway station and transportation hub in Kyoto, Japan. It has Japan's second-largest station building and is one of the country's largest buildings, incorporating a shopping mall, hotel, movie theater, Isetan department store, and several local government facilities under one 15-story roof. The current station opened in 1997, commemorating Kyoto's 1,200th anniversary. It is 70 meters high and 470 meters from east to west, with a total floor area of 238,000 square meters. Architecturally, it exhibits many characteristics of futurism, with a slightly irregular cubic façade of plate glass over a steel frame. The architect was Hiroshi Hara.
español: Vista interior de la estación de Kioto, el principal centro de transporte de la ciudad japonesa de Kioto y uno de los más grandes de Japón. El edificio actual fue diseñado por el arquitecto Hiroshi Hara e inaugurado en 1997.
français: La gare de Kyoto est la plus grande gare ferroviaire de la ville de Kyōto, et l'une des plus importantes du Japon. En plus de la gare proprement dite, elle contient également dans un bâtiment de quinze étages un centre commercial, un hôtel, un cinéma, un magasin Isetan et diverses antennes administratives locales. La gare actuelle a inaugurée en 1997, pour le 1,200e anniversaire de la fondation de Kyōto. Conçue par l'architecte Hiroshi Hara, elle mesure 70 mètres de haut et 470 mètres de long d'est en ouest, pour une surface totale de 238,000 mètres carrés. Elle présente plusieurs caractéristiques d'architecture futuriste, avec une façade cubique de verre plat, légèrement irrégulière, sur un cadre en acier.
magyar: A kiotói vasútállomás Japán egyik legnagyobb vasútállomása és közlekedési csomópontja. Az épületet Hiroshi Hara tervezte és 1997-ben adták át
македонски: Главната железничка станица во Кјото, Јапонија.
Nederlands: Station Kioto is een van de grootste gebouwen van Japan en huisvest naast het treinstation onder meer een hotel, een winkelcentrum, een bioscoop en diverse overheidsinstellingen
português: Vista interior da estação ferroviária de Quioto, o principal centro de transporte da cidade e uma das maiores do Japão.
1
0
2017-06-19
by Wikimedia Commons Picture of the Day
18 Jun '17
18 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Trascoro,_Catedral_de_Sevilla,_Sevi…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
български: Ретрохорът (задолтарно пространство) на Севилската катедрала, Испания. Този бароков ретрохор, дело на Мигел де Сумарага, е завършен през 1635 г. При изработката му са използвани ценни материали като мрамор и яспер, а украсата е от барелефи и бронзови бюстове. Готическата икона в средата изобразява Девата от Лос Ремедиос, почитана силно по време на Реконкистата и все още много популярна в Испания. От 1987 г. катедралата е обект на Световното културно наследство, а освен това тя е най-голямата готическа катедрала в света.
čeština: Interiér Katedrály Panny Marie, Sevilla, Andalusie,Španělsko.
English: Retrochoir of the Roman Catholic cathedral of Seville, Seville, Spain. This wonderful Baroque style retrochoir is work of Miguel de Zumárraga and was finalized in 1635. It was constructed with precious materials like marmor or jasper and it's decorated with bas-relieves and bronce busts. The gothic painting in the middle shows the Virgin of Los Remedios, very popular in the Reconquista times and still very devoted in Spain. The temple is since 1987 a World Heritage Site according to the UNESCO and is the largest Gothic cathedral and the third-largest church in the world. When it was completed, at the beginning of the 16th century, it became the successor of Hagia Sophia as the largest cathedral in the world, a title the Byzantine church had held for nearly a thousand years. The cathedral is also the burial site of Christopher Columbus.
español: Vista del trascoro de la catedral de Sevilla, Sevilla, España. Este bello trascoro de estilo barroco es obra de Miguel de Zumárraga y se finalizó en 1635. Se construyó con costosos materiales como el mármol o el jaspe, y está decorado con relieves bajos y bustos de bronce. La pintura gótica del centro muestra a la Virgen de Los Remedios, muy popular durante la Reconquista y aún muy devota en la actualidad. El templo católico es Patrimonio de la Humanidad desde 1987 según la UNESCO es la catedral gótica más grande del mundo y la tercera entre todas las iglesias. Cuando se finalizó su construcción a comienzos del siglo XVI se convirtió en la sucesora de Hagia Sophia como la catedral más grande del mundo, un título que la iglesia bizantina retuvo durante casi 1000 años. La catedral es también el lugar donde se conservan los restos de Cristóbal Colón.
français: Arrière-chœur de style baroque de la cathédrale de Seville, à Séville, en Espagne. Achevé en 1635, il est est l'œuvre de l'architecte Miguel de Zumárraga. Il a été construit avec des matériaux coûteux comme le marbre ou le jaspe, et est décoré de bas-reliefs et de bustes en bronze. La peinture gothique au centre montre la Virgen de Los Remedios (Vierge des remèdes), très populaire au cours de la Reconquista, et encore aujourd'hui. La cathédrale est inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1987. Lorsque sa construction a été achevée au début du XVIe siècle, elle est devenue la plus grande cathédrale du monde, succédant à Sainte-Sophie. C'est aujourd'hui la troisième plus grande, et la plus grande cathédrale gothique. C'est aussi le lieu où reposent les restes de Christophe Colomb.
magyar: A sevillai katedrális oltár mögötti része (Sevilla, Spanyolország)
Nederlands: Het achterkoor van de rooms-katholieke kathedraal van Sevilla in Spanje
português: Vista do retro-coro da catedral de Sevilha, Andaluzia, Espanha.
1
0
2017-06-18
by Wikimedia Commons Picture of the Day
17 Jun '17
17 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Himeji_Castle,_November_2016_-02.jpg
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
български: Замъкът „Химеджи“, обект на Световното културно наследство, е фортификационен комплекс в Химеджи – префектура Хього в Япония. Замъкът е най-добре запазеният и най-чист образец на средновековната фортификационна архитектура в Япония, включващ мрежа от 83 постройки с множество отбранителни системи от времето на феодализма. Химеджи често е наричан хакуроджо ("бял чаплов замък") заради блестящата си бяла фасада и приликата с излитаща птица.
čeština: Hrad Himedži, památka Světového dědictví UNESCO japonský zámecký koplex ve městě Himeji, prefektura Hjógo. Zámek tvořený 83 budovami s pokročilým obranným systémem je nejlépe zachovaným příkladem zámecké architektury z období Kamakura.
Deutsch: Die Burg Himeji, gelegen auf Honshu, rund 60 Kilometer westlich von Osaka, gehört seit 1993 zum Weltkulturerbe der UNESCO. Der Komplex aus 83 einzelnen Gebäuden gilt als schönstes Beispiel japanischen Burgenbaus aus dem frühen 17. Jahrhundert.
English: Himeji Castle, an UNESCO World Heritage Site, is a hilltop Japanese castle complex located in Himeji, Hyōgo Prefecture. The castle is regarded as the finest surviving example of prototypical Japanese castle architecture, comprising a network of 83 buildings with advanced defensive systems from the feudal period.
español: El Castillo Himeji es un castillo japonés localizado en la ciudad costera de Himeji, a unos 47 km al oeste de Kōbe. Es una de las estructuras más antiguas del Japón medieval que aún sobrevive en buenas condiciones; fue designado como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1993.
français: Le château de Himeji, inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO et désigné comme trésor national du Japon, est situé sur une colline dominant la ville de Himeji dans la préfecture de Hyōgo. Construit à partir de 1580 par Toyotomi Hideyoshi et au XVIIe siècle, il est considéré l'archétype des châteaux japonais, et est constitué d'un réseau de 83 bâtiments avec des systèmes défensifs avancés.
magyar: A várkastély a tengerparti Himedzsi városában, Kóbétől 47 km-re nyugatra. Az UNESCO világörökség részét képező várkastély 83 épületének hálózatával az egyik legjobb épségben megmaradt példája a középkori japán építészetnek
македонски: Химеџискиот замок во Химеџи, Јапонија, прогласен за светско наследство на УНЕСКО.
Nederlands: Kasteel Himeji in Japan is een van de oudste overgebleven originele gebouwen uit de Sengoku-periode
português: Castelo de Himeji, um complexo palaciano com 82 edifícios de madeira, localizado na cidade de Himeji, província de Hyōgo, Japão.
1
0
2017-06-17
by Wikimedia Commons Picture of the Day
16 Jun '17
16 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Alter_Steg,_Juliusruh_(Rügen),_Sonn…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 de.
Descriptions:
български: Останките на стар дървен кей на плажа Юлиусру при изгрев слънце, остров Рюген, Германия. Старият кей е бил използван от рибарите от Тромпер Вик.
čeština: Zbytky starého mola na pláži Juliusruh (ostrov Rujána, Německo) za východu slunce. Molo bylo využíváno rybáři v zátoce Tromper Wiek.
Deutsch: Reste eines alten Anlegestegs am Strand von Juliusruh (Rügen) bei Sonnenaufgang. Der Steg wurde von den Fischern, die in der Tromper Wiek die Reusenfischerei betrieben, genutzt.
English: Remains of an old pier on the beach of Juliusruh (Isle of Rügen, Germany) at sunrise. The pier was used by the fishermen of the bay Tromper Wiek.
español: Restos de un antiguo muelle en la playa de Juliusruh, isla de Rügen (noreste de Alemania), durante el amanecer. El muelle fue utilizado por los pescadores de la bahía Tromper Wiek en el mar Báltico.
français: Restes d'une ancienne jetée sur la plage de Juliusruh, à l'aube, dans l'île de Rügen au nord-est de l'Allemagne. Elle fut utilisée par les pêcheurs à la nasse de la baie de Tromper Wiek, dans la mer Baltique.
magyar: Egy öreg stég maradványa Juliusruh strandjánál napkeltekor. A séget a Tromper Wiek halászai használták (Rügen, Németország)
македонски: Остатоци од стар рибарски пристан во селото Јулиусру на островот Риген, североисточна Германија.
Nederlands: Overblijfselen van een pier bij Juliusruh op het Duitse eiland Rügen
polski: Pozostałości starego molo na plaży we wsi Juliusruh na wyspie Rugia w Niemczech widziane o wschodzie Słońca. Molo było używane przez rybaków, którzy łowili w zatoce Tromper Wiek.
português: Restos de um antigo píer na praia de Juliusruh, ilha de Rügen, nordeste da Alemanha.
1
0
2017-06-16
by Wikimedia Commons Picture of the Day
15 Jun '17
15 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Theretra_clotho-Kadavoor-2016-08-29…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
български: Гъсеница на молец от вида Theretra clotho върху стъбло на aморфофалус (Amorphophallus paeoniifolius).
čeština: Larva motýla z čeledi lišajovití - Theretra clotho se vyskytuje ve dvou barevných formách, zelené a hnědé. Na snímku je hnědá forma na rostlině zmijovec pivoňkolistý Amorphophallus paeoniifolius.
Deutsch: Die Raupe des Schwärmers Theretra clotho existiert in einer grünen und in der hier abgebildeten braunen Farbform.
English: Theretra clotho, Common Hunter Hawkmoth, is a moth of the family Sphingidae. The larva is found in two color forms; green and brown. Here this brown form is on its host plant, Amorphophallus paeoniifolius.
español: Larva de Theretra clotho, una polilla de la familia Sphingidae, sobre el tallo de su planta huésped, Amorphophallus paeoniifolius. La larva puede tener una forma verde o marrón como en esta foto.
français: Larve de Theretra clotho, une espèce d'insectes lépidoptères de la famille des Sphingidae. Elle peut prendre deux couleurs, vert ou brun. Ici, la larve est brune, sur une Amorphophallus paeoniifolius.
magyar: A szenderfélék családjába tartozó Theretra clotho lárvája (Kadavúr, India)
македонски: Обичен самрачник-ловец (Theretra clotho) — молец од семејството на самрачниците (Sphingidae).
Nederlands: Bruine rups van de Theretra clotho, een mot uit de pijlstaartenfamilie, op zijn waardplant, de olifantenyam. Deze mottensoort heeft naast bruine ook groene rupsen.
português: Lagarta de Theretra clotho, uma mariposa da família Sphingidae, sobre o talo da Amorphophallus paeoniifolius.
1
0
2017-06-15
by Wikimedia Commons Picture of the Day
14 Jun '17
14 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Paisajes_cerca_de_Calama,_Chile,_20…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
български: Типичен пейзаш в пустинята Атакама - едно от най-сухите места на света, но с един специален наблюдател, близо до Калама, Чили.
čeština: Typický pohled na krajinu v poušti Atacama, nejsuššího místa na světě, nedaleko města Calama, severni Chile.
Deutsch: Die Atacama-Wüste gilt als einer der trockensten Orte der Erde. Das Bild entstand in der Nähe von Calama in Nordchile.
English: Typical landscape in the Atacama desert, the most arid place in the world, but with a special viewer, near Calama, northern Chile.
español: Típico paisaje en el desierto de Atacama, el sitio más árido del mundo, pero con un observador especial, cerca de Calama, norte de Chile.
français: Paysage typique du désert d'Atacama, un des endroits les plus arides du monde, près de Calama, au nord du Chili.
magyar: Jellegzetes tájkép az Atacama-sivatagban, a világ legszárazabb helyén egy különleges nézővel, Calama közelében (Észak-Chile)
македонски: Предел на пустината Атакама кај Калама, северно Чиле.
मराठी: अटाकामा वाळवंटातील ठराविक लँडस्केप, जगातील सर्वात शुष्क ठिकाण, परंतु विशेष चिन्हासह, उत्तर चिली मधील कॅलामाजवळील
Nederlands: De Atacama in Noord-Chili
português: Típica paisagem do deserto de Atacama, o local mais árido do mundo, perto de Calama, norte do Chile.
1
0
2017-06-14
by Wikimedia Commons Picture of the Day
13 Jun '17
13 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:UGC_1810_and_UGC_1813_in_Arp_273_(c…
Copyright status: Licensed under the Public domain.
Descriptions:
български: Снимка, направена от телескопа Хъбъл, показваща Arp 273 - двойка взаимодействащи си галактики, разположени в съзвездието Андромеда, на разстояние 300 млн. светлинни години от Земята.
čeština: Snímek z Hubbleova vesmírného dalekohledu skupiny interagujících galaxií Arp 273 ve vzdálenosti 300 milionů světelných let v souhvězdí Andromedy.
English: Hubble Space Telescope image of Arp 273, a group of interacting galaxies, lying 300 million light years away in the constellation Andromeda.
español: Arp 273, un grupo de galaxias que se encuentra a una distancia de 300 millones de años luz en la constelación de Andrómeda. Imagen del telescopio espacial Hubble.
français: Image réalisée par le télescope spatial Hubble montrant Arp 273, un couple de galaxies en interaction situées à environ 300 millions d'années-lumière de la Terre, dans la constellation d'Andromède.
magyar: A Hubble űrtávcső felvétele a 300 millió fényévre fekvő Arp 273 galaxiscsoportról az Andromeda csillagképben
македонски: Групата заемоделувачки галаксии Арп 273 во соѕвездието Андромеда.
Nederlands: Met de ruimtetelescoop Hubble gemaakte opname van Arp 273, een groep sterrenstelsels die zich op een afstand van 300 miljoen lichtjaar in het sterrenbeeld Andromeda bevindt
polski: Wykonana za pomocą teleskopu Hubble’a fotografia pary oddziałujących na siebie galaktyk znanej jako Arp 273 położonej 300 milionów lat świetlnych od Ziemi w gwiazdozbiorze Andromedy.
português: Arp 273, um grupo de galáxias que se encontra a uma distância de 300 milhões de anos-luz da Terra, na constelação de Andrômeda. Imagem do telescópio espacial Hubble.
1
0
2017-06-13
by Wikimedia Commons Picture of the Day
12 Jun '17
12 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Laon_Porte_d'Ardon_01.JPG
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
български: Ардонската порта (Porte d'Ardon), една от портите на средновековния Лаон, Пикардия, Франция.
čeština: Most a vstupní brána Porte d'Ardon do města Laon, Pikardie, Francie.
Deutsch: Porte d'Ardon in Laon, Picardie, Frankreich
English: Ardon's Gate (Porte d'Ardon), Laon, Picardy, France
español: La puerta de Ardón (en francés: Porte d'Ardon) en Laon, Picardía, Francia.
français: Porte d'Ardon, Laon, Picardie, France
magyar: Ardon kapuja (Porte d'Ardon) (Laon, Pikárdia, Franciaország)
македонски: Ардоновата порта во Лан, Пикардија, Франција.
Nederlands: De Porte d'Ardon in Laon, een stad in de Noord-Franse streek Picardië
polski: Brama ardońska (franc. porte d'Ardon) w Laon, w Pikardii, we Francji.
português: Porta de Ardon, uma das portas da cidade de Laon, Picardia, França.
1
0
2017-06-12
by Wikimedia Commons Picture of the Day
11 Jun '17
11 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fuerte_Bordj_el_Kebir,_Mahdia,_Túne…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
български: Нощен изглед към крепостта Бордж ел Кибир с луната над нея, Махдия, Тунис. През 1595 г. османските турци построяват крепостта на мястото на стар дворец на Фатимидите за защита от нападенията на испански и малтийски кораби.
čeština: Noční pohled na měsíc nad pevností Bordj el Kebir, město Mahdia, Tunisko. Pevnost byla postavena v roce 1595 za panování arabské dynaste Fátimovský chalífát na obranu pobřeží před útoky španělských a maltských lodí.
English: Night view of the fortress of Bordj el Kebir and the moon over it, Mahdia, Tunisia. The fortress was built in 1595 over a squared Fatimid Caliphate palace by the Ottomans in order to resist the attacks of Spanish and Maltese vessels.
español: Vista nocturna del Fuerte Bordj el Kebir junto a la luna, Mahdia, Túnez. La construcción del fuerte concluyó en 1595 sobre un palacio de planta cuadrada del califato fatimí por Otomanos para ofrecer resistencia a los ataques de navíos españoles y malteses.
magyar: Bordj el Kebir erődje éjszaka a Holddal a háttérben (Mahdia, Tunézia)
italiano: Vista notturna della fortezza di Bordj el Kebir, a Mahdia, Tunisia. La fortezza venne costruita nel 1595 sopra un palazzo del califfato dei Fatimidi dagli Ottomani per difendersi dagli attacchi delle navi spagnole e maltesi.
македонски: Тврдината Борџ ел-Кебир во Махида, Тунис.
Nederlands: Het in 1595 gebouwde fort van Bordj el Kebir in de Tunesische stad Mahdia
português: Vista noturna do Forte Bordj el Kebir, Mahdia, Tunísia.
1
0
2017-06-11
by Wikimedia Commons Picture of the Day
10 Jun '17
10 Jun '17
Picture of the day:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dianthus_carthusianorum_Neulengbach…
Copyright status: Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0.
Descriptions:
български: Картузиански карамфил (Dianthus carthusianorum) в Бухберг, близо до Нойленгбах, Долна Австрия.
čeština: Hvozdík kartouzek (Dianthus carthusianorum) v Buchbergu u Neulengbachu, Dolní Rakousy.
Deutsch: Kartäusernelke (Dianthus carthusianorum) am Buchberg bei Neulengbach, Niederösterreich
English: Carthusian Pink (Dianthus carthusianorum) at the Buchberg near Neulengbach, Lower Austria
español: Dianthus carthusianorum es una planta herbácea de la familia Caryophyllaceae. Es originaria de Europa y se distribuye en hábitats herbáceos de montaña, desde España a Bélgica y Polonia, y al este hasta Ucrania.
magyar: Barátszegfű (Dianthus carthusianorum) virága
italiano: Un garofano dei certosini (Dianthus carthusianorum) sul Buchberg vicino a Neulengbach, Bassa Austria
македонски: Карутзијански каранфил (Dianthus carthusianorum) во Долна Австрија.
Nederlands: Kartuizer anjer (Dianthus carthusianorum)
português: Cravo-de-jardim Dianthus carthusianorum, uma planta herbácea da família Caryophyllaceae fotografada na montanha Buchberg, perto de Neulengbach, Baixa Áustria.