Dear all,
user Alex Brollo has developed a very interesting tool which I think many
of you will find very useful.
(afaiu he developed this from a previous tool, but he can explain it better)
To test it, go on your oldwikisource account,
and in User:YOU/vector.js copy this:
importScript("User:Alex_brollo/cornersDependencies.js");
importScript("User:Alex brollo/corners.js");
importStylesheet("User:Alex brollo/common.css");
The tool will appear under Tools, and it's called "Ritaglio immagini" (crop
images).
It opens a window which allows you to select and crop an image directy on
the page.
It is extremely useful to use illustration directly on the page.
It is usable both in View and Edit mode.
In the Italian Wikisource we have made it a Gadget and button, so it's
active for everyone.
Aubrey
Hi all.
I apologize for cross-posting; I'm trying to reach all projects here, and encourage you to translate and spread this message to relevant village pumps. (I explain a tool here, some points, and provide you with a link where you can participate in the discussion I opened.)
The WMF Engineering Team is kindly working on Media Viewer, which would show a pop-up of some sort when you click an image. This tool is available for testing to those people who created an account, in Beta tab, on all projects. Like you may see the tool has a relatively high impact on average reader experience.
It came to my mind that the tool goes full-screen, which doesn't meet the "I stay on the article" expectation. I feel it may be important to an average reader to gain orientation.
I opened a discussion, with some people calling my idea a "metadata pop-up" rather than a "media viewer". I feel that may be good thing: the existing default opens a lot of image info and tells people what Commons is. I feel the media viewer should do something close to the same, with the advantage of not leaving the page, and some interactive means of viewing the image if the user clicks some buttons.
As opposed to that, a "Media Viewer" would show a bigger image and make use of space. But the mock I have is slightly bigger already, like the existing "File:*" page. I am not assuming that the reader wants a bigger image; I'm assuming he may also be interested (and it would be more transparent to) in reading some metadata, description, date, author.
Please see the discussion here and weigh in, basing on your preferences and Wikimedia projects experience. Your voice powers the future of the tool, and Wikimedia projects.
https://www.mediawiki.org/wiki/Talk:Multimedia/About_Media_Viewer#Please_do…
Regards,
Gryllida.
Our itsource tool is fastly uploading many books into Internet Archive,
they are collected into the new collection
opallibriantichi<https://archive.org/collection/opallibriantichi>.
Scans come from Opal Libri
Antichi<http://www.opal.unito.it/psixsite/default.aspx>,
the library of University of Turin. Most of the first uploads (more then
600 by now) come from Opal theater
collection<http://www.opal.unito.it/psixsite/Teatro%20italiano%20del%20XVI%20e%20XVII%…>in
Italian; some are in French (i.e. Le Nouveau Theatre Italienne, vol. I
-
VIII).
New uploads will be added fastly; take a look sometimes if you are
interested about ancient books and ancient editions. Their metadata are
customed to be effectively grabbed by Tpt Internet archive to Commons
uploader.
Alex brollo
---------- Forwarded message ----------
From: Vishnu <visdaviva(a)gmail.com>
Date: Thu, Mar 27, 2014 at 11:22 PM
Subject: [Wikimediaindia-l] Fwd: Re: Gujarati Wikisource - completes 50
books
To: Wikimedia India Community list <wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org>
Please see the below email from Sushant Savla.
Congratulations to Sushant and other Gujarati Wikimedians for their efforts
in achieving this milestone!!
Best,
Vishnu
-------- Original Message -------- Subject: Re: Gujarati Wikisource -
completes 50 books Date: 27 Mar 2014 15:01:24 -0000 From: sushant savla
<sushant_savla(a)rediffmail.com> <sushant_savla(a)rediffmail.com> To:
<vishnu(a)cis-india.org> <vishnu(a)cis-india.org>
Dear Vishnu,
this is in continuation to our telecon regarding i am not able to get my
name registered in Wikimedia India list hence writing this email to you.
Gujarati Wikisource has achieved yet another milestone on its second
birthday (29.03.2014) completed uploading full 50 books which has come in
public domain.
The collection of these 50 books includes well known Gujarati literary
creations in the form of Autobiography, Novels, Plays, Collection of Poems,
Essays, Moral Stories etc. This includes works of prominent writers such as
Mahatma Gandhi, Zaverchand Meghani, Kavi Nhanalal, Surasinhji Gohil,
Educationist Gijubhai Badheka, Kavi Dalapatram, Ramanlal Nilkanth etc.
This feat was achieved in 2 years time.
As OCR is not available, volunteers of Gujarati wiki Community have typed
this books. The community proceeds in a planned manner. A book is selected
and its announcement is made at common platform on source. Volunteer
interested joins the project. Chapters are distributed among the particants
and proof reading is done. Once completed, another book is undertaken.
Kindly inform this on Indian Community List
Regards
Sushant
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org
To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
--
John Vandenberg
Hi all,
Last 21st March was the world poetry day. Catalan wikisourcers, Amical
Wikimedia and Catalan libraries organized a poetry recital in Filmoteca of
Catalonia (Barcelona). Well-known poets, writers and Catalan culture
activists were invited to recite and record Public Domain Catalan poems for
Wikisource Spoken. In the morning, 12 poems had been recorded, now
available in Wikimedia Commons and Wikisource. (example, "La vaga cega",
https://ca.wikisource.org/wiki/La_vaca_cega)
https://ca.wikisource.org/wiki/Viquitexts:Dia_de_la_poesia (link to event
page)
We also used this opportunity to record Voice intro project (
https://ca.wikipedia.org/wiki/Viquiprojecte:La_veu_és_lliure) and take some
photos for their own wikipedia articles.
In my opinion, this event was successful and a perfect opportunity to
approach Wikisource to libraries and Catalan writers. Amical Wikimedia
expects to repeat this event next year.
PS: (spoilers) Amical Wikimedia and Catalan libraries are working hard in
the recording of Catalan public domain fairytales for Wikisource. We are
also working in a Sister Projects Day on October 2014, too.
Go on!
Carles (KRLS)
>From 27 April to 3 May many GLAM institutions will be holding events for
the Preservation Week [1]:
"ALA [American Library Association] encourages libraries and other
institutions to use Preservation Week to connect our communities through
events, activities, and resources that highlight what we can do,
individually and together, to preserve our personal and shared collections."
This is a kind of event that IMHO Wikisource communities should take part.
Is anyone interested? A well designed + written page on oldwikisource (or
in subdomains) can help both to promote Wikisource at Wikimedia level and
in GLAM institutions level.
We have one month left!
[1] - https://www.facebook.com/preservationweek/ ,
http://www.ala.org/preservationweek
Hi,
It might be a good time to write a blog post about the developments on
Wikisource:
- Wikidata deployment, status
- Candidate GSoC projects
- Call for Wikisourcerors to meet in Wikimania to discuss about the already
operative User Group
- Zurich Hackathon
- RFC about Proofread namespace
- Poem extension going core
- Proofread page documentation efforts
- more?
Apart from that Aubrey and me, we are not going to continue with the IEG
(it was possible to extend it). We are both quite busy, and Aubrey recently
became president of Wikimedia Italia - congratulations! :)
Wikidata integration is ongoing, GSoC projects are ongoing, and how better
use the Wikisource Community User Group is something that can be talked
about during Wikimania this year. We will just continue promoting
Wikisource and the User Group as we always did - as volunteers :)
Cheers,
Micru
First, sorry for missing exactly the same suggestion on oldwikisource's
scriptorium. I didn't see it among the sea of "Tech News" posts.
On Fri, 14 Mar 2014 09:57:35, Thomas Tanon <thomaspt(a)hotmail.fr> wrote:
> I support too. It will allow oldwikisource to share the same
configuration as language-based
> Wikisources. But we should really ask sysadmins if it's possible.
>
> Feel free to open a bug [1] asking if it's possible to move oldwikisource
to mul.wikisource.org
> and to add it in the "wikisource" site group.
>
> The second step would be to open a formal vote on oldWikisource.
>
> Thomas
Well, I've asked the initial question as bug
62717<https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=62717>.
I don't file many bug reports, so hopefully that came out correctly.
On Thu, 13 Mar 2014 21:37:32, Nicolas VIGNERON <*vigneron.nicolas(a)gmail.com
<vigneron.nicolas(a)gmail.com>*> wrote:
> Do you have some URLs about that. It's seems pretty illogical to me.
> On all the other wikisources, there is bilingual books (and trilingual,quadrilingual,
> etc. multilingual books). On the breton wikisource, nearly 50% of the 145 books are
> bilingual ; moving them on old/mul.ws would be a damn loss :(
No URLs that I can recall off-hand. I just remember it in connection
with something I was working on (a translation of the Domesday Book)
which is almost exactly half Latin and half English. Splitting books
between projects has come up in a few other cases too.
- Adam
I've been wondering: is there any benefit in actually getting oldwikisource
moved to the "mul" language subdomain? Also, how hard would this be?
Would it be more effort than is worth making (or worth requesting that
someone else makes, anyway)?
To explain why bother:
As it stands, oldwikisource is almost invisible. It can't be linked via
interwiki and it is not, as far as I can tell, supported by Wikidata (this
was partly prompted by trying to get its author pages linked up properly).
Lots of people don't even realise it's there. Oldwikisource gets almost
no traffic or attention.
"Mul" is the correct ISO-639 code for "Multiple languages", just like "en"
means "English", "fr" means "French" and so on. Several people already
refer to the project with the shorthard "mul.ws". (For the record, the
other official no-specific-language language-codes are "mis" for uncoded
languages and "und" for undetermined).
I know there is a bugziilla request (52971) to catch interwiki links to
unused subdomains and redirect them to either the incubator,
betawikiversity or oldwikisource. That might solve some of this, but not
the following:
There have been some objections to hosting a bilingual book on English
Wikisource and the same may hold elsewhere. Mul.ws could operate as more
than just an incubator; it could be the primary project for works like
this. It would also leave the subdomain-less page as a language portal,
like most of the other projects, and let mul.ws have a proper main page
(presumably linking to all of its other main pages but still a viable page
in its own right).
However, I don't know if this is really a good idea, if it would have any
support, or if it would be too difficult to be worth doing.
While uploading into IA books from an interesting Italian library (
http://www.opal.unito.it) we are exploring anything useful to automatize
upload and to collect into Internet Archive anu metadata useful to
automatize IA->Commons->wikisource flow and IA metadata retrieval (both by
python and by jQuery).
A new collection: opallibriantichi - collects recents uploads from
http://www.opal.unito.it and is used to tests and scripts debugging. I got
admin privileges for this collection. Most of upload work is going on using
itsource tool into Tool Labs at dev-login.
We're collecting experiences about; in the meantime, we'll wroto something
from our present experience into oldwikisource.:
https://wikisource.org/wiki/Wikisource_vision_development/Internet_Archive
Please notify in that page (or its Talk page) existence of similar
pages/projects/experiences here or there.
Alex