I'd like to commet ThomasV`s mail with the following points:
1. He is fully right that we have a language problem on the multi.source
2. to create new subdomains or to move some languages to other existing
subdomains - that could be possible in some cases but not in every one. A
subdomain needs not only two or three admins (at least), these admins must
be long time admins as well. Languages that are served by one or two or
three users now could turn to be dead subdomains very soon when these one or
two or three users leave. We had this problem at the end of 2006 I think as
there were created some 15 new subdomains.
3. to move the pages to a similar language - OK, but I guess we would have
to discuss this with every such existing subdomain if they want this, and it
could take some time. And, I am not sure if we would find this "similar
language" for hosting in evry case. See Latvian that is a bit active in the
last days - there is no similar language indeed.
We will have to discus this, I am sure, but in the meantime I would suggest
to make some measures that would decreas the mentioned problems we have. For
instance, we could eliminate the possibility to edit the main name space for
IPs (only registered and authorised users could do). And, we could disable
saving the pages without notice in the summary. New pages without a language
category coould (could, not must) be deleted. Etc. etc.
Regards, -jkb-
Dear all,
I believe there is something wrong with the way wikisource.org works. As
the main languages have been moved to subdomains, the remaining texts
that remain on ws.org belong in languages that are understood by very
few people.
This makes it nearly impossible for ws.org admins to know what these
texts are about, and whether the texts being added actually are
acceptable for wikisource. Sometimes we do not even know in which
language these texts are written.
I believe admins should not be clueless about the texts they manage.
The reason why we did not create subdomains for all languages is that
'small languages' do not have a large enough community to maintain them.
We did not want to have dead wikis, where things go unwatched.
However, the current situation is that these 'small languages' are not
properly maintained; it is impossible for admins who do not understand a
language to know if texts are vandalized, or if they fullfill the
requirements of Wikisource. Thus the goal is not reached.
My point of view is that we should try to move all texts currently on
ws.org to subdomains, based on language similarity and expertise. Texts
should be hosted where the competent admins are. For example, texts
written in Low German (Plattdüütsch) should be hosted on nl.wikisource,
because the admins of that subdomain are the more likely to understand
these texts. And so on.
Of course, ws.org should maintain a list of languages, pointing to the
right subdomain.
Thomas