First, sorry for missing exactly the same suggestion on oldwikisource's
scriptorium. I didn't see it among the sea of "Tech News" posts.
On Fri, 14 Mar 2014 09:57:35, Thomas Tanon <thomaspt(a)hotmail.fr> wrote:
I support too. It will allow oldwikisource to share
configuration as language-based
Wikisources. But we should really ask sysadmins if
Feel free to open a bug  asking if it's possible to move oldwikisource
and to add it in the "wikisource" site
The second step would be to open a formal vote on oldWikisource.
Well, I've asked the initial question as bug
I don't file many bug reports, so hopefully that came out correctly.
On Thu, 13 Mar 2014 21:37:32, Nicolas VIGNERON <*vigneron.nicolas(a)gmail.com
Do you have some URLs about that. It's seems
pretty illogical to me.
On all the other wikisources, there is bilingual books (and trilingual,quadrilingual,
etc. multilingual books). On the breton wikisource, nearly 50% of the 145 books are
bilingual ; moving them on old/mul.ws would be a damn loss :(
No URLs that I can recall off-hand. I just remember it in connection
with something I was working on (a translation of the Domesday Book)
which is almost exactly half Latin and half English. Splitting books
between projects has come up in a few other cases too.