cout du serveur pour héberger
regipub.com : 69 euros
HT / mois
Hosting cost of another server (note of translator: no idea what this
server is for)
It s for advertising on the other site like vivastreet,...
Cordialement
Martin Pascal
tel : 02 32 40 23 69, fax : 02 32 61 45 26
gsm : 06 13 89 77 32
----- Original Message -----
From: "Florence Devouard" <Anthere9(a)yahoo.com>
To: <foundation-l(a)lists.wikimedia.org>
Sent: Tuesday, April 10, 2007 11:05 PM
Subject: Re: [Foundation-l] Le prix de WP 0.5
Pascal.Martin(a)asmeg.org wrote:
Bonjour,
I guess a little bit of translation would be welcome
je suis le gérant de Linterweb la société éditrice de
la version 0.5.
the boss of Linterweb, the editing company of the CD
Concernant le prix :
Tout d'abord j'avais fixé ce prix à environ 10 euros car :
price was set up at 10 euros because
19.6 % de TVA soit donc environ : 2 euros
tax
cout de fabrication et de distribution : 2
euros
production and distribution of the CD
cout de frais de banque : 1
euros ( paiement en
ligne
+ paiement en devise étrangère )
Bank fee (including payment in a foreign
currency)
cout de la diffusion (publicité) : 1 euro
( affiliation +
rapporteur d'affaire : vivastreet.co.uk)
advertisement/promotion
A celà vient s'ajouter
cout d'avocat : 200 euros
Legal fees
cout de développement 3 mois un ingénieur et 1 mois de
designer.
3 months development with a senior developer plus 1 month with a designer
cout du serveur pour héberger
wikipediaondvd.com : 69
euros HT / mois
Hosting cost of the server to host
wikipediaondvd.com
cout du serveur pour héberger
regipub.com : 69 euros
HT / mois
Hosting cost of another server (note of translator: no idea what this
server is for)
cout du serveur de développement afin de générer les
dumps 1500 euros.
Cost of the server generating dumps
cout de la gestion administrative ( facture, contact
avec les partenaires
,...)
Administrative trivia
cout de l'administration des serveurs.
Cost
for administration of servers
cout des traduction anglaises.
Cost of
translation in english
Plus évidement les coûts de droits d'utilisation
reverser à la fondation.
Plus royalties for the Foundation
C'est vrai que je reconnais que le prix de revient
pour un CD est élevé
mais ce prix restera inchangé dès lors que nous resterons sur un seul CD
ou
DVD.
He recognises the cost for a CD is high, but this cost will not change
later on when more information is available, as long as only on one CD/DVD
D'un autre côté, il nous a fallu mobiliser des
forces afin de gagner ce
projet que nous avons monté en trois mois, et que les dépenses que nous
avons réalisé ont été intégralement avancé par ma société.
They had to invest human
resources as well as money.
Nous souhaitons une relation de longue durée avec la
fondation puisque
nous
n'avons pas été au plus offrant concernant les partenaires, nous avons
choisi la solidité cinram pour la production de CD // DVD, Jonquas pour la
distribution, ...
They wish to build a long-term relationship and have chosen
partners
based on the quality of the job produced, not based on low-cost
Et que d'autre part notre moteur de recherche est
prêt pour accueillir les
différentes version puisqu'est en ligne sur
www.wikipediasearch.net/.
their
search engine is fully ready to work on all languages
Compte tenu des dépenses et de l'implication que
nous avons fourni, le
prix
me semble finalement bien bas :)
He concludes that given expenses and involvement
levels, price is in the
end rather low.
Cordialement
Martin Pascal
01 49 20 99 07
Personnel comment: there will always be people complaining :-)
Ant
_______________________________________________
foundation-l mailing list
foundation-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l