On Tue, Oct 4, 2011 at 16:03, Milos Rancic <millosh(a)gmail.com> wrote:
I think that Wikimedians should give response on
that:
* Writing emails and letters to Italian embassies in your country. (I
will email them immediately.)
* Demonstrate -- 5 people are enough -- in front of embassy in your country.
* If you are in EU country, ask your EU parliament members to talk
about it with their Italian counterparts.
* Other ideas?
Here is my email to Italian ambassador. As there is no sense to
translate the whole email from Serbian to English, I'll give just
descriptions of the paragraphs:
Poštovani ambasadore,
Moram vam reći da sam potpuno šokiran činjenicom da će italijansko
izdanje najveće enciklopedije u istoriji čovečanstva biti zaključano i
uklonjeno s interneta usled novog zakona o internetu [1]! U vremenu
kada se borimo da proširimo slobodan pristup znanju na Polineziju,
podsaharsku Afriku, među domoroce u Amazoniji, mi, koji se bavimo
slobodnim znanjem, moramo da zatvaramo projekat na jeziku kojim govori
više od 75 miliona ljudi u jednoj od najrazvijenijih zemalja na svetu!
I am shocked.
Wikipedia na italijanskom jeziku je nastala 2001.
godine kao jedna od
prvih jezičkih izdanja te enciklopedije na internetu. Danas ima skoro
milion članaka. Ta cifra je desetak puta veća od broja članaka u
drugoj po veličini enciklopediji na italijanskom. Ti članci su
proizvod rada skoro 40,000 saradnika italijanske Vikipedije [2]. Kao
takva, ona je obrazovanje prosečne osobe na italijanskom jeziku
podigla na potpuno novi nivo. I ne samo to: tih 40,000 saradnika su
najbolji ambasadori italijanske kulture koje je Italija ikad imala.
Sarađujući s milionima saradnika Vikipedije na drugim jezicima, oni na
najbolji mogući način predstavljaju italijansku kulturu i u najdaljim
krajevima sveta.
About Italian Wikipedia and Italian Wikipedians.
Na žalost, Vlada Republike Italije nema predstavu o
vrednosti koju
svojoj zemlji donose saradnici Vikipedije. Umesto da podrži koliko god
je u mogućnosti takav projekat i ljude koji na njemu rade, ona aktivno
radi na njihovom sputavanju, donoseći Zakon koji rad na Vikipediji
čini potpuno nemogućim. Novi zakon propisuje da se na istoj stranici
mora postaviti demanti u originalu bez obzira na tačnost tih podataka,
ne vodeći računa da je Vikipedija enciklopedija, a ne vreća za
iživljavanje italijanskih političara.
Unfortunately, Government of Italy has no idea what Wikipedia means.
Stoga su saradnici Vikipedije na italijanskom,
italijanski
Vikipedijanci, doneli i jedinu moguću odluku: Prestaće s radom,
zaključaće Vikipediju na italijanskom jeziku. Umesto da se slobodno
znanje i slobodan pristup obrazovanju širi, na jeziku s jednom od
najbronijih populacija govornika na svetu, u najbolju ruku će najveća
riznica znanja na svetu ostati zamrznuta, a u najgoru potpuno
uklonjena.
The only solution which Italian Wikipedians had is to lock Wikipedia.
I kao neko ko se bavi Vikipedijom i kao čovek kome je
stalo do toga da
svako na svetu ima slobodan pristup obrazovanju i kao osoba koja je
svoju mladost provela uz brojne izdanke savremene italijanske kulture
i kao filolog koji je potpuno svestan jedinstvenog mesta italijanske
kulture u istoriji savremene civilizacije -- urgiram na vas da se
založite da se ovaj Zakon promeni na način na koji Vikipedija i drugi
izvori slobodnog znanja neće biti ugroženi.
Urging on ambassador to espouse to change the law.