As many may be aware we at Wikiproject Medicine are working with Translators Without Borders to translate key medical content into as many other languages as possible. A quick outline is basically we bring medical articles to Good Article or Featured Article in English. They are than handed of to TWB who has two trained translators who translates the content from English to the destination language (one for the initial translation and one to verify the translation). For those languages where I have been able to find Wikipedias, these Wikipedians than integrate the content into that language Wikipedia, if we have not yet found Wikipedians I attempt to do it the best I can. This has worked well so far for 9 languages as are listed here in this table outlining our progress http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Medicine/Translation_task...
An issue has however risen on the Polish Wikipedia. The English "cite journal" "cite book" and "cite web" templates do not work. They have created their own very similar templates partly supposedly to decrease people translating content between languages. I do not know if a bot exists that can make the conversion to an entire page? Or if there is another work around? Many of the articles we are looking at eventually translating have 100-200 references. It will not be possible to do this manually.
If anyone wants to take on the lead role of integrating medical content into different language Wikipedians I would love you help. Please sign up here http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Medicine/Translation_task...
wikimedia-l@lists.wikimedia.org