Hi,
I've uploaded new versions of the Wikipedia cheatsheets in german, english, spanish, french, hungarian, italian, dutch, svedish and mediawiki. Proofreaders welcome :-)
http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-de.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-en.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-es.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-fr.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-hu.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-it.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-nl.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-sv.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-mediawiki.pdf
greetings, elian PS: if anyone has the sources for the arabic, chinese, polish and portuguese versions, I'd be grateful if you email it to me.
At http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Cheatsheet (the current target of the "[[Editing help]]" link seen in edit-mode) we decided to exclude a few of those commands, such as ---- (horizontal line) because its use is deprecated, and ~~~ (3 tilde sig) because it is rarely used.
We also added instructions for <ref> tags, and ::talkpage-text-indents. Because they are (hopefully) used frequently.
Perhaps some of those changes might be useful in the pdf-cheatsheets?
-- Quiddity
Very nice. :)
The only language I should be proofreading in is probably English, though...
I did notice a few things, which I'm only pointing out since I could see these being printed en masse. ;)
Regarding the *en *version:
- "bullet list" vs. "numbered list" (should probably be "bulleted" for consistency) - In the "result" column, some entries have the first letter of their first word capitalized, and others do not. - On en.wikipedia, at least, we use "sentence capitalization" for headings -- should we demonstrate that, even if we don't mention it? Say, "level 2" becomes "Second-level heading" or some such. Just a thought. - For signatures, the leading "--" isn't actually required. - May want to use a list of non-scalar values as the example for a bulleted list ("milk, cheese, cookies" rather than "one, two, three"), to better distinguish when each list might be useful.
Also, quiddity's suggestions sound like they have merit.
The new version looks a bit more eye-catching, which I rather like. Uses more of the page space, a bit more contrasting color.
The *es, hu, it, nl, and sv *versions have some odd linebreaks, in the wiki text column, owing to text length. Not sure if that might be confusing or not.
Thanks for putting these together, I like them. -Luna
Hi,
Is it possible that something went wrong with the Dutch version? :) The italics etc in the "result" is not in italics ;-)
Thanks! Lodewijk
2008/9/23 Luna lunasantin@gmail.com
Very nice. :)
The only language I should be proofreading in is probably English, though...
I did notice a few things, which I'm only pointing out since I could see these being printed en masse. ;)
Regarding the *en *version:
- "bullet list" vs. "numbered list" (should probably be "bulleted" for
consistency)
- In the "result" column, some entries have the first letter of their
first word capitalized, and others do not.
- On en.wikipedia, at least, we use "sentence capitalization" for
headings -- should we demonstrate that, even if we don't mention it? Say, "level 2" becomes "Second-level heading" or some such. Just a thought.
- For signatures, the leading "--" isn't actually required.
- May want to use a list of non-scalar values as the example for a
bulleted list ("milk, cheese, cookies" rather than "one, two, three"), to better distinguish when each list might be useful.
Also, quiddity's suggestions sound like they have merit.
The new version looks a bit more eye-catching, which I rather like. Uses more of the page space, a bit more contrasting color.
The *es, hu, it, nl, and sv *versions have some odd linebreaks, in the wiki text column, owing to text length. Not sure if that might be confusing or not.
Thanks for putting these together, I like them. -Luna _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
Hi, for some reason the text of the French version is not consistent with the meta text and thus pretty wrong:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Cheatsheet/fr
There are many things that need to be changed.
Delphine
On Tue, Sep 23, 2008 at 08:42, effe iets anders effeietsanders@gmail.com wrote:
Hi,
Is it possible that something went wrong with the Dutch version? :) The italics etc in the "result" is not in italics ;-)
Thanks! Lodewijk
2008/9/23 Luna lunasantin@gmail.com
Very nice. :)
The only language I should be proofreading in is probably English, though...
I did notice a few things, which I'm only pointing out since I could see these being printed en masse. ;)
Regarding the *en *version:
- "bullet list" vs. "numbered list" (should probably be "bulleted" for
consistency)
- In the "result" column, some entries have the first letter of their
first word capitalized, and others do not.
- On en.wikipedia, at least, we use "sentence capitalization" for
headings -- should we demonstrate that, even if we don't mention it? Say, "level 2" becomes "Second-level heading" or some such. Just a thought.
- For signatures, the leading "--" isn't actually required.
- May want to use a list of non-scalar values as the example for a
bulleted list ("milk, cheese, cookies" rather than "one, two, three"), to better distinguish when each list might be useful.
Also, quiddity's suggestions sound like they have merit.
The new version looks a bit more eye-catching, which I rather like. Uses more of the page space, a bit more contrasting color.
The *es, hu, it, nl, and sv *versions have some odd linebreaks, in the wiki text column, owing to text length. Not sure if that might be confusing or not.
Thanks for putting these together, I like them. -Luna _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
Looking at the Dutch version:
I think 'cursief' would be better than 'schuin' as the translation of 'italic'. Also, I would propose to not have end-of-line hyphenation within the wiki text.
I love it, as always. For no explainable reason, except that learning wiki-markup can be a bit of a twister exercise, I have the urge to make a version that requires a cylindrical mirror to read.
SJ
On Mon, Sep 22, 2008 at 7:47 PM, elisabeth bauer eflebeth@googlemail.com wrote:
Hi,
I've uploaded new versions of the Wikipedia cheatsheets in german, english, spanish, french, hungarian, italian, dutch, svedish and mediawiki. Proofreaders welcome :-)
http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-de.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-en.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-es.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-fr.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-hu.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-it.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-nl.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-sv.pdf http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Cheatsheet-mediawiki.pdf
greetings, elian PS: if anyone has the sources for the arabic, chinese, polish and portuguese versions, I'd be grateful if you email it to me.
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
wikimedia-l@lists.wikimedia.org