I noticed that on Commons, there is a need for sentence fragments,
such as "Portrait of a woman facing left at three-quarter length"
Though whole sentences is a major step towards machine translation,
sentence fragments might be more practical for multi-lingual project
endeavors such as Wikidata and Wiki Commons
2013/5/18, Mathieu Stumpf <psychoslave(a)culture-libre.org>rg>:
Hello,
While contributing to wiktionary, I discovered Tatoeba, a website where
you can find translated sentences, and share your knoledge with new
translation.
The project database is free (CC-by if I well remember), and the team
behind it seems very responsive: think that they made this post[1] just
because I am incorrigible curious person.
Now as our moto is "the sum of all knowledge…" I was curious to know
your opinion on integrating such a project within Wikimedia. As I
already don't have time to make all the contributions that I would like
to bring to the community, I won't be able to bring energy on such a
project. So I just share the idea, "just in case", to my mind it's
always better than drop it nowhere.
Kind regards,
mathieu
[1]
http://blog.tatoeba.org/2013/05/the-story-of-tatoeba.html
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org
Unsubscribe:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l