2009/8/21 Jussi-Ville Heiskanen <cimonavaro(a)gmail.com>om>:
Gerard Meijssen wrote:
Hoi,
Given that on Februari first 96.07% of the most used messages were
localised, it is clear that some of the most used messages were not even
localised. Consequently your puh puh reaction that only the rare messages
are affected is not correct.
Not all of the messages which are not included in "most used"
are rare, and not all messages that are in the "most used"
messages pile are ones that beginning editors are bound to
encounter.
So I do think Kaare is spot on to suggest it is an extraordinary
claim that lack of localizations is driving away Danish editors,
and as such requires extraordinary proof! Have there been
beginning Danish wiki-editors complaining about the poor
localization level?
I am would not claim myself to be a "beginning Danish wiki-editor",
but I am certainly complaining about the localisation of the Danish
MediaWiki. If it wasn't obvious spelling mistakes, it was often odd
direct translations from English, without much consideration of
context.
If I were a beginning Danish wiki-editor, I would see this as
unprofessional - something which I already do in my current position -
and as a result, probably leave, or contribute less than I had
intended.
It's unfortunate to see less and less Danes taking Danish serious
enough, with English's slow integration into the Danish language.
Many things can be translated, but not necessarily everything should.
It's a balance.
/Svip
Furthermore, I think Carthage must be destroyed.
Yours,
Jussi-Ville Heiskanen
_______________________________________________
foundation-l mailing list
foundation-l(a)lists.wikimedia.org
Unsubscribe:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l