I don't know where to put this partly-finished text... Three related thoughts:
1) One of the reasons given for speedily deleting Wikimania
proceedings from wikibooks without discussion was that some of the
content was not in English. I do not think that having part of a book
intended for English-speaking readers in a foreign language should be
grounds for deletion.
2) The Farsi wikibook on the english wikibooks is just a set of links
deep into the fa.wikibooks book:
http://en.wikibooks.org/wiki/Farsi
Perhaps we just need Farsi training materials in more languages to
help clarify where to put them all? The book isn't /useless/ where it
is now unless would-be authors can't effectively edit it in place.
3) The Farsi Wikipedia just passed 10,000 articles. Congrats :-)
SJ
On 2/18/06, GerardM <gerard.meijssen(a)gmail.com> wrote:
The timing could have been worse; Brion is busy with
the integration
of the namespace manager. It is therefore possible to have pages in
the fa.wikibooks that are specific for the Dutch language and pages
specific for the English language. Alternatively we could have a
namespace for Farsi content in the nl.wikibooks. This would mean