Hoi,
We are not talking about bootstrap usage. The Danish Wikipedia is obviously
way past that point. We are talking about usability and the acceptance of
MediaWiki as a proper platform for a language. Basically usage is not the
same as being accepted as an environment that provides proper functionality
for a language. Ask people who deal with usability the importance of
internationalisation and localisation and you will learn that the notion of
"bootstrap usage" is exactly that.
Thanks,
GerardM
2009/8/21 Gregory Maxwell <gmaxwell(a)gmail.com>
How many messages need to be translated to make mediawiki basically
usable? My own belief was that you only needed a few dozens to make
the software basically usable, at least enough to bootstrap usage.