Gregory, I would love to see current data of that type. I - and
probably many others - would be extremely grateful if you were to
publish it.
Mark
On Thu, Aug 20, 2009 at 10:07 PM, Gregory Maxwell<gmaxwell(a)gmail.com> wrote:
On Thu, Aug 20, 2009 at 9:22 PM, Lars
Aronsson<lars(a)aronsson.se> wrote:
Kaare Olsen wrote:
What I think is the primary reason for the Danish
Wikipedia
being much smaller than the "neighbouring" languages is that
Danes generally are internationally minded and pride themselves
on being good at English - people may simply prefer to use/edit
Wikipedia in that language (even I did that when first attracted
to Wikipedia).
I find it hard to believe that this would be a major difference
between Denmark and Sweden. But it would be really interesting if
we could somehow trace the use of the English Wikipedia to users
of various mother tongues (for Northern Europe, country or IP
address range might be a good enough approximation for mother
tongue). Perhaps Swedish users stay on the Swedish Wikipedia to
read about sports, but go to the English to read about music.
For each IP address range, we could (well, Domas could) analyze
which language of Wikipedia those users primarily go to. If users
from 130.236.xxx.yyy mostly visit the English and Swedish
Wikipedia, we can assume that it constitutes a Swedish-speaking
community. If no conclusive pattern is shown on the /16 (class B)
range, each /24 (class C) net can be analyzed individually.
I published a very simple GEO vs Project readership report a couple of
years back. I could dig up the data, but it's old now. It's not
terribly hard to run, and the old script should still work.
It was generally the case that for much of the world English Wikipedia
was accessed Wikipedia by readers with roughly comparable frequency to
the 'expected' language, and in some cases far more so… though there
were some significant exceptions: For example the Italians stuck to
itwiki and the Japanese stuck to jawiki. Much of Europe was more
mixed.
There is also this old data:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Edits_by_project_and_country_of_origin
How many messages need to be translated to make mediawiki basically
usable? My own belief was that you only needed a few dozens to make
the software basically usable, at least enough to bootstrap usage.
_______________________________________________
foundation-l mailing list
foundation-l(a)lists.wikimedia.org
Unsubscribe:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l