On 7/14/07, Walter Vermeir <walter(a)wikipedia.be> wrote:
Sue Reed schreef:
But, obviously we don't have the resources
internally because it
didn't get done. I feel that the Board and/or Election Committee
There are resources to do a lot internally. To communicate to the
community you need;
# A message written
# The message needs to get translated
# And the message needs to get exposed to the target audience
The message that need to get announced is frequently mush to late
available for this process to work good. It takes time, a lot of time,
for a message to spread across the languages and wikis if it happens at all.
There is decent team translators active. The candidates statements are
translated in many languages and also the related pages about the
election. On some other places is there also multi languages news to be
found about the election.
I think the main problem is not the making of the translations but to
bring that translated information to the attention of the target
audience. The work is done of making the translations but there a lack
of followup to do anything with those texts.
Sorry you are wrong I am afraid. At least it is contradicted what we
did and what Philippe explained. To ignore the report from the party
concerned is not a productive way to find a possible solution.
--
KIZU Naoko
Wikiquote:
http://wikiquote.org
* habent enim emolumentum in labore suo *