On 7/13/07, Florence Devouard <Anthere9(a)yahoo.com> wrote:
Brianna Laugher wrote:
On 13/07/07, Philippe Beaudette
<philippebeaudette(a)gmail.com> wrote:
> Brianna,
>
> We BEGGED for translators. Aphaia worked hard to find translators. If
the
community doesn't step up, there's not a great deal we can do.
Philippe, my message was about the Board (WMF) and the not the
Election Committee, which I think did a very good job in difficult
circumstances.
I find it a little bit too easy here to blame it on the board. You are a
responsible citizen yourself. Why did not you go yourself ask arabic
wikipedians to translate the notice ? Why is it necessarily the job of
the board ? Don't you think that ANY wikipedian who knows arabic editors
is more appropriate and efficient to ask help locally ?
What do you suggest that the board does in the future ?
i'd go for the simple solution:
make sure that a short english sentence is put on EVERY wikipedia linking to
a wiki page with detailed description, and wait until somebody translates
it. this is proven from the beginning of wikipedia.
i guess the one who has the power of putting the note on top of the
wikipedias could be blamed for not doing it - but i am unsure what we would
gain by doing this :)
rupert
-----------------
http://wikimedia.ch - one euro donation per wikipedia user a year will give
minimum 10 mio eur per year to our case "free knowledge".