That's a scary thought.
What's the article on Israel on Arabic or Farsi Wikipedia like?
On 7/13/06, geni geniice@gmail.com wrote:
On 7/13/06, Sean Whitton sean@silentflame.com wrote:
That sounds sensible, how about something along the lines of (after translation by a kind soul): Discussion on the [[foundation-l]] mailing list about the Urdu Wikipedia's sitenotice has come to the conclusion that according to policy the sitenotice should not be used <perhaps a quote from Jimbo here>. We'd like to hear the opinions of the users of this wiki before we take any action over this issue.
Sound okay?
Discussion on the [[foundation-l]] mailing list and IRC about the Urdu Wikipedia's sitenotice has come to the conclusion that according to policy sitenotices of that type should not be used on wikimedia foundation projects. In particular it conflicts with the principle that wikipedia is written in NPOV (this includes religious endorsements). As a result we would like to disscuss the removal of the the text from site notice.
That gives the reasons but the ending is too weak.
Incerdentaly what is their article in Israel like?
-- geni _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/foundation-l