On Fri, 21 Aug 2009 18:33:34 +0200
Gerard Meijssen <gerard.meijssen(a)gmail.com> wrote:
The only relevant local localisations are the ones
that provide
specific information about that project. All the other localisations
are suspect because they often no longer reflect the original
message. Regularly messages change their text, add parameters, are
using new internationalisation features and without the FUZZY
mechanism employed at
translatewiki.net there is no way that you are
even aware of this.
As long at a message isn't wrong people primarily working on the
encyclopedia, rather than primarily translating the interface, won't
care much about such changes. Since most people are introduced to
MediaWiki through Wikipedia their primary project likely remains
writing the encyclopedia.
Local localisations do not deserve consideration and
the only reason
why they should not have been removed and outlawed is that we do not
have a mechanism yet to bring you new localisations in a timely
manner.
That's a pretty patronising statement, invalidating people's work
because it isn't contributed to your project.
When the LocalisationUpdate extension is finally
activated
for all the wikis of the Wikimedia Foundation there is no longer a
valid reason to localise locally for standard messages.
Believe it or not, I'm looking forward to it. This current limbo has
at times been a major annoyance, with peculiar translations arriving
out of the blue and not one single place to fix them - hence, for better
or for worse, the local translations.
Translatewiki.net allows you to proof read your
localisations, so I
urge you to work on the quality of your localisations and do it where
this effort makes the biggest difference.
Until the LocalisationUpdate extension is in place, it mostly creates a
lot of extra work to smallish communities to maintain a localisation.
When the extension is enabled I'll make sure to do my interface
translations at Translatewiki; there's nothing wrong with the idea.
--
Regards, Kaare