2006/12/21, Gerard Meijssen <gerard.meijssen(a)gmail.com>om>:
David Gerard schreef:
On 21/12/06, Neil Harris
<usenet(a)tonal.clara.co.uk> wrote:
> And, as I keep on saying, the addition of the correct fonts to the
> user's browser does not magically grant the ability to read or even
> recognize characters in scripts that a reader is unused to. ("His name?
> It's three little boxes, and in the boxes there are a lot of little
> straight lines, apart from the ones that are like little hooks or
> squares. In the leftmost box, there's a bit of a gap at the bottom
left,
and then
there's a sort of hooky bit hanging out at the right of the
middle box, which has a few less lines, and then...")
Obviously, with SUL any en:wp editor who does not learn to read all
other scripts used on Wikimedia is simply being a cultural
imperialist.
- d.
Hoi,
There is at the moment a big row brewing over the way the Internet
insists on having URLs in Latin script. People who do not write in Latin
have to use Latin to be able to use the Internet. This notion of being
able to enter URLs in your own script is really intuitive. When this
change is going to be implemented you will still be able to access the
websites that will no longer be available with a Latin script.
It will be a big change when it happens, this issue raised about the
insistence of the English language Wikipedia is a harbinger of many more
issues that will come.
Thanks,
GerardM
Hi Gerard,
Sorry just a short comment, maybe I misunderstood your statement.
Actually (or at least, it was the case a year and a half ago), you can have
URL in non-latin scripts. I have spent some time working in Seoul and all my
colleagues were daily using URLs written in hangul (the local script). It
was indeed a big surprise for me as I thought it was not possible, and I was
glad they had this capability.
Cheers,
Jerome